| Sadie, Lloyd, and their lovely daughter, annie. | Сэйди, Ллойд и их прелестная дочь Энни. |
| That's your daughter Rachel, with the dark hair. | Это ваша дочь, Рейчел, с тёмными волосами. |
| I make my daughter teach me all the new stuff. | (абдулла) Я заставила дочь меня научить. |
| You sent your own daughter after me. | Ты послала за мной свою собственную дочь. |
| No, this is her daughter. | Да, нет, это его дочь. |
| No, I am the daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Unjustly accused by police of conspiring against the empire. | Нет, я дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, несправедливо обвиняемого полицией в заговоре против Империи. |
| My daughter Terry is separated, and alone in her room watching soap operas. | Моя дочь Терри разведена и смотрит мыльные оперы в своей комнате. |
| People shouting at my daughter at the ball game. | Люди кричали на мою дочь во время игры в мяч. |
| My daughter is throwing up on the floor in the car behind us. | Мою дочь рвет на пол позади нас. |
| Whoever put the heroin in your car took your daughter. | Тот, кто поместил героин в вашу машину, забрал вашу дочь. |
| Tell him that my daughter's life is at stake. | Скажите ему, что моя дочь в опасности. |
| The daughter of a client, $33 million a year in billings. | Дочь клиента со счетами на $ЗЗ миллиона в год. |
| He's still utterly convinced she's his daughter. | Он по-прежнему абсолютно убежден, что она его дочь. |
| According to the report, she's his daughter. | Согласно этому отчету, она его дочь. |
| Earlier today, the woman that you know as your daughter... | Сегодня днем, женщина, которую вы принимаете за свою дочь... |
| But then I thought, If I really want to make him suffer , I should kill his daughter instead. | Но затем подумал, что если хочу по-настоящему заставить его страдать, то лучше убить его дочь. |
| He tried to kill me and my daughter. | Он пытался убить меня и мою дочь. |
| My daughter, Millie... she's missing. | Моя дочь, Милли... пропала. |
| It will be a cold day in hell before our daughter marries any son of yours. | В аду выдастся холодный день раньше, чем моя дочь выйдет за твоего сына. |
| They treated me like their daughter from the second I met them. | Они встретили меня как их родную дочь с того момента, как я их увидела. |
| He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
| Okay, your daughter is not some tool you can use in your job. | Ж: Твоя дочь, это не тот инструмент, который ты можешь использовать в работе. |
| My daughter should be in hospital. | Моя дочь должна быть в больнице. |
| Our daughter cut from her womb. | Нашу дочь вырезали из её чрева. |
| I mean, it would be such a shame for you to lose your daughter... | Будет очень досадно потерять свою дочь... и внука. |