| It's "bring your daughter to work" day at the Bureau. | Это "возьми свою дочь на работу" день. |
| I heard that my daughter is still alive. | Говорят, моя дочь ещё жива. |
| I don't know anything about a daughter. | Я ничего не знаю про дочь. |
| My daughter used to like doing that too. | Моя дочь, раньше, так тоже делала. |
| Toby has a daughter, Molly, 10 months old. | У Тоби есть дочь, Молли, ей 10 месяцев. |
| Your daughter Margaret, I presume. | Полагаю, это ваша дочь Маргарет. |
| No, that was your daughter, dad. | Это была твоя дочь, папа. |
| I'd rather have my daughter than a company. | Я предпочту, чтобы у меня была дочь, а не компания. |
| You just dialed 911, so you could teach your daughter how to use it. | Вы набрали 911 просто чтобы, Вы могли научить Вашу дочь, как этим пользоваться?. |
| You are not going to kill your own daughter. | Ты не станешь убивать свою дочь. |
| Your daughter and I were just appreciating the scientific wonder of gravitational force. | Ваша дочь и я просто оценивали научное чудо гравитационной силы. |
| But your daughter offers a different path. | Но твоя дочь предложит другой путь. |
| Our daughter in the top 1%. | Наша дочь вошла в процент лучших. |
| But just so you know well. it is my daughter. | Просто ты знаешь, что она моя дочь. |
| My daughter is all I have. | У меня есть только моя дочь. |
| Then they got you to let your own daughter into the house so that you would burn together. | Вас заставили позвать дочь в этот дом, чтобы вы сгорели вместе. |
| There was a palm print on the car that my daughter was in. | На машине, в которой была моя дочь, нашли отпечаток ладони. |
| Not today, tomorrow you will betray marriage and another daughter. | Не сегодня завтра ты выдашь замуж и другую дочь. |
| High Commander Anna, the Fifth Column has your daughter. | Главнокомандующая Анна, ваша дочь у пятой колонны. |
| Trade yourself, or we will kill your daughter. | Продай себя нам, или мы убьём твою дочь. |
| Visitor High Commander Anna's daughter Lisa is being held by Fifth Column terrorists for ransom. | Лиза - дочь Анны, Главнокомандующей Визитеров удерживается террористами Пятой колонны с целью выкупа. |
| My daughter, then everything must change. | Дочь моя, теперь все должно измениться. |
| All that matters is that you have your daughter back. | Главное, что вы вернули свою дочь назад. |
| Put skin on my new daughter. | Наденьте кожу на мою новорожденную дочь. |
| Trade yourself, or we will kill your daughter. | Тебе стоит прогнуться, или мы убьем твою дочь. |