Английский - русский
Перевод слова Daughter
Вариант перевода Дочурка

Примеры в контексте "Daughter - Дочурка"

Примеры: Daughter - Дочурка
And that there is my little daughter, Thais. А вот это моя дочурка - Таис.
I watch my daughter watching it and she just laughs. Я видел, как моя дочурка смотрит его и смеется.
She's so lovely, my daughter. Она такая лапочка, моя дочурка.
If you fight, or try to run, my sweet little daughter gets her head blown off. Если будете сопротивляться, или попытаетесь бежать, моя сладкая маленькая дочурка лишится головы.
Me too, I'm glad my daughter has been promised. Я тоже рад... что моя дочурка выходит замуж.
Did your "little daughter" write? Ну что, твоя "маленькая дочурка" пишет тебе?
Greg, our darling daughter is not answering her cell. Грег, наша милая дочурка не отвечает по телефону.
Can not think in Jennifer Gorman While his daughter is there playing outside in the garden. Вы не сможете не думать о Дженнифер Горман, когда ваша дочурка играет во дворе.
You're my precious only daughter. "Ты - моя любимая дочурка".
We also know you have a wife and daughter. Знаем, что у тебя есть жена и дочурка.
Me, my devoted daughter, and my granddaughter-to-be. Я, моя преданная дочурка и будущая внученька.
That's my baby daughter, Kitten. Это моя малышка дочурка, Киттен.
Cheryl, my daughter Carly... she's in college. Шерил, моя дочурка Карли, она сейчас в колледже.
OK, I'll go, my little daughter. Ладно, я пошёл, дочурка моя.
He said she wouldn't live more than a week, our tiny daughter. Он сказал, что вряд ли она проживет больше недели, наша маленькая дочурка.
You know, around Roscoe's age, my sweet daughter metamorphosed into a she-beast. Знаешь, в возрасте Роско моя милая дочурка превратилась в зверюгу.
He must have been to have such a beautiful daughter! Раз у него получилась такая красивая дочурка!
We've been trying to adopt for nearly six years and it looks like we'll finally have a baby daughter. В течение шести лет мы пытались добиться опеки и, похоже, что у нас, в конце концов, будет дочурка.
My beautiful beloved daughter, if you're watching this, it's because I'm no longer with you. Моя любимая дочурка, если ты смотришь это, то меня больше нет с тобой.
What I didn't know at the time was Larry had a daughter. На то время я ещё не знал, что у Ларри есть дочурка.
Krusty, you made my daughter cry. Красти, из-за тебя моя дочурка плачет!
Our daughter gets married and we don't even know it Наша дочурка выходит замуж, а мы ничего не знаем!
Her daughter called from California, she hasn't heard from her in a while, kind of worried. Её дочурка звонила из Калифорнии, давненько не получала вестей от матери, вот и беспокоится.
Your daughter gets drunk and screws around, and it's my boy's fault? Твоя дочурка напивается и цепляет парней, а виноват - мой сын?
We appear to have got your lovely little daughter in a very vulnerable position, and we're not going to involve any police, OK? Вышло так, что твоя милая дочурка у нас, в весьма уязвимом положении, и мы не будем впутывать в это полицию, верно?