| I couldn't protect my wife, my own daughter. | Я не смог защитить свою жену, свою дочь. |
| My brother went into his local and saw his daughter... doing that. | Мой брат был в местном баре и увидел, как его дочь... занимается этим. |
| No-one else, just my daughter and I. | Больше никто, только моя дочь и я. |
| I'm honored to be in your daughter's employ. | Для меня честь работать на вашу дочь. |
| My daughter says that the dinner hour is early. | Дочь говорит, что сейчас для ужина ещё слишком рано. |
| My daughter left her ball in your yard. | Моя дочь закинула свой мяч к вам во двор. |
| 'Soon, my daughter and I shall join him in his own country. | Скоро, моя дочь и я присоеденимся к нему в его стране. |
| You know ma'am, you could learn a thing or two from your daughter. | Знаете, мамаша, вы бы прислушались к тому, что говорит ваша дочь. |
| I almost took out Tom's daughter. | Чуть не сбил с ног дочь Тома. |
| I thought you said your daughter left? | Я думала, ты сказал, что твоя дочь уже уехала? |
| Now his daughter gets to go back to New York feeling good about her dad. | Теперь его дочь вернётся в Нью-Йорк, зная, что с её отцом всё нормально. |
| The same way your daughter did. | Так же как ваша дочь когда-то. |
| My daughter didn't spend her first three years in a box. | Моя дочь не проводила первые три года жизни в коробке. |
| Your wife wants me to tell you That your daughter never woke up. | Ваша жена хочет, чтобы я сказала вам, что ваша дочь даже не проснулась. |
| Wife lives in Alexandria and the daughter lives in Clearfield. | Жена живет в Александрии, а дочь - Клирфилде. |
| Just that she's the daughter of Xiang and Biyu Ganghong. | Только то, что она дочь Жэнь и Бию Гэнгхонг. |
| And, ma'am, his daughter's with him. | И, мэм, его дочь с ним. |
| A senior told me that one of the cooks had a beautiful daughter. | Старший рассказал мне... у одного из поваров была красивая дочь. |
| Do not yell at my daughter! | Не кричите на мою дочь! - Успокойтесь, или мы вас успокоем. |
| Please welcome the daughter of Mother legend Velvet Vale... | Прошу поприветствовать дочь Велвет Вейл, легенды нашего клуба... |
| I have a husband I love and a daughter I'm responsible for. | У меня муж, которого я люблю, и маленькая дочь, за которую я в ответе. |
| She's our daughter, and I want her home. | Она наша дочь, и я хочу, чтобы она была дома. |
| See if you can find Drewett's daughter. | Посмотрите, может найдёте дочь Дрюетта. |
| Chief, she's poisoning her daughter. | Шеф, она травит свою дочь. |
| Cerrutti-or Borowitz, he still has a daughter. | Зовут его Черутти или Боровиц, у него есть дочь. |