Примеры в контексте "Daughter - Дочь"

Примеры: Daughter - Дочь
It was his daughter who did it, not him. Это его дочь сделала, не он.
That's the kind of man that your daughter is with. Вот с кем встречается ваша дочь.
You know, my daughter... happens to be single. Знаешь, моя дочь... она свободна.
Many years ago, I reported my own daughter to the police. Много лет назад, мне сообщили, моя собственная дочь в полицию.
It must be really hard to see your daughter like this. Должно быть тяжело видеть свою дочь в таком состоянии.
This kid and my daughter are... Этот ребенок, и моя дочь...
If your trying to protect your daughter, don't worry... Если вы пытаетесь защитить свою дочь, не волнуйтесь...
As you know, last spring, Hayley and I had a daughter. Все вы знаете, прошлой весной у нас с Хейли родилась дочь.
We implore you protect our daughter. Мы просим вас защищать нашу дочь.
Report back anything I should know, especially where my daughter is concerned. Иди в штаб, докладывай обо всём, что мне нужно знать, особенно то, где замешана моя дочь.
Lovely Freya, the daughter you barely know... Прекрасная Фрея дочь которую ты едва знаешь...
Without me, she will take your daughter and make her a slave. В противном случае, она заберет твою дочь и превратит ее в рабыню.
He is on our side, and he's fighting for our daughter. Он на нашей стороне, и он сражается за нашу дочь.
You will get to raise your daughter, and I will channel the magic that's been promised to me. Ты сможешь вырастить свою дочь, а я завладею обещанной мне магией.
He'd kill anyone who tried to take his daughter. Он убьет любого, кто попытается забрать дочь.
I will not see my daughter handed over like the spoils of some war. Я не позволю передавать свою дочь словно трофей в какой-то войне.
I will not lose my daughter to your affliction. Я не потеряю дочь из-за твоей напасти.
In return, I would only ask that you and your pack swear to protect my daughter. А взамен лишь попрошу тебя с твоей стаей поклясться защищать мою дочь.
You made me bargain away my firstborn child, my daughter. Ты заставила меня отдать моего первенца, мою дочь.
Because my daughter's life depends on it, and you love yours as I love mine. Потому что жизнь моей дочери зависит от этого, и ты любишь своих детей, как и я люблю свою дочь.
But you can't just leave him like that while his daughter's in danger. Ты не можешь оставить его таким пока его дочь в опасности.
No ancient plight will ever justify your intention to enslave my daughter. Никакая древняя тяжелая участь не сможет оправдать твое намерение поработить мою дочь.
My daughter has had a baby, but nobody's told me what it was. Моя дочь родила ребёнка, но никто мне не сказал кого именно.
He has a daughter named Fereshteh, but everybody calls her Pari. У него есть дочь по имени Ферештех, но все зовут её Пари.
At the beginning... my daughter was afraid of me and used to hide behind her. По началу... моя дочь боялась меня и пряталась за неё.