Примеры в контексте "Daughter - Дочь"

Примеры: Daughter - Дочь
My daughter from a previous marriage. Ты моя дочь от предыдущего брака.
May you never forget where my daughter's from. Никогда не забывайте, откуда моя дочь.
We loved our daughter, but she was evil. В нашу любимую дочь вошло зло.
Susie is my son Larry's daughter by his first marriage. Сюзи - дочь моего сына Ларри от первого брака.
You, who reminded him so much of his precious Sonja... the daughter he condemned to death. Тебя, кто так сильно напомнил ему его драгоценную Соню... дочь, которую он осудил на смерть.
Then you find out she's the King's daughter. И только тут с превеликим удивлением узнаешь, что жена твоя - не кто иная, как королевская дочь.
After all, she is my daughter. В конечном итоге, она моя дочь.
That's right - she's your daughter. Совершенно верно, она ваша дочь.
You would kill your own daughter to save your career. Вы собираетесь убить собственную дочь ради спасения карьеры.
Unfortunately, sir, your daughter is more practical than you. К несчастью, сэр, ваша дочь более практична, чем вы.
Stealing with the daughter, sleeping with the mom... busy kid. Грабит дочь, спит с матерью... занятой парень.
She used her daughter to keep the marks away from home while the boy and his friends did their thing. Она использовала свою дочь, чтобы выманивать жертв из дома, пока парнишка с друзьями делали свое дело.
Despite what you think, I love my daughter. Чтобы вы там ни думали, я люблю свою дочь.
It puzzles me why you choose to employ amateurs like my daughter. Меня приводит в замешательство ваше решение привлечь к работе дилетантов, таких как моя дочь.
Would you arrange for my middle daughter to come see me... Ты не мог бы попросить мою средную дочь прийтии увидеться со мной...
I'm his daughter, Katrina Van Tassel. Я его дочь, Катрина Ван Тассель.
She said her husband and her daughter... Она говорит, что ее муж и дочь...
He daughter is on that other boat. Ее дочь находится на другом корабле.
I will need to have your daughter transferred To my lab. Нужно будет перевезти Вашу дочь в мою лабораторию.
This is not your daughter speaking any more. Это говорит больше не твоя дочь.
Gentlemen... my daughter is to blame. Монсиньор! Причиной всему этому моя дочь.
I see from your letter that you are yourself the daughter of a country parson. Как я понял из вашего письма, вы дочь сельского священника.
You got a daughter, Jake. У тебя же есть дочь, Джейк?
Get your daughter out of the house right now. Берите дочь и уходите из дома.
Go see your wife and daughter, Jake. Поезжай. Навести жену, дочь.