| Estranged husband kills wife and daughter. | Обезумевший муж убивает жену и дочь. |
| I'd like to ask your daughter to dinner on Saturday night. | Я хочу пригласить вашу дочь на ужин в субботу. |
| I'm merely saying my daughter is happy. | Я имела ввиду мою дочь и всё. |
| This is my other daughter, Augustine. | А это моя вторая дочь, Огюстина. |
| Marcel raised you like his own daughter. | Марсель вырастил тебя как родную дочь. |
| It's Gwen daughter of Tom Logan. | Это Гвен. Дочь Тома Логана. |
| All right, but if you give me your daughter in marriage. | Хорошо, если вы дадите мне дочь в жены. |
| When I asked for your daughter, I meant Adela. | Когда я просил, вашу дочь, Я имел в виду Аделу. |
| They also took my daughter, two years ago. | Они так взяли мою дочь, два года назад. |
| When they came to get my daughter. | Когда они пришли чтобы забрать мою дочь. |
| Your daughter, I think, could not accept this and was punished. | Твоя дочь, по-моему, не смогла этого принять, и была наказана. |
| He kidnapped the daughter of an avionics specialist who helped him hack the drone. | Он похитил дочь специалиста по авионике, который помог ему взломать беспилотник. |
| This from the guy who had his daughter followed by the NYPD. | И это мне говорит человек, дочь которого охраняла вся полиция Нью-Йорка. |
| What your daughter and her posse... | Что ваша дочь и ее отряд... |
| And I think your daughter is the one who took it. | И я думаю, ваша дочь является тот, кто взял его. |
| His only known relative - an adopted daughter, Lilly Jenkins. | Его единственный известный радственник... приемная дочь, Лили Дженкинс. |
| He has a daughter and she's such an exceptional young woman. | У него есть дочь, и она такая исключительная девушка. |
| Listen, my daughter is sitting in my office. | Слушай, моя дочь сидит в офисе. |
| Okay, then, your daughter. | Ладно, значит, твоя дочь. |
| Would you please... date my daughter? | Можешь ли ты, пожалуйста... пригласить мою дочь? |
| His daughter makes them for him. | Его дочь пекла их для него. |
| He ends up almost killing himself and his daughter. | Он закончил почти убив себя и свою дочь. |
| However, we have your daughter, Elizabeth, in custody. | Однако, у нас под стражей ваша дочь, Элизабет. |
| My own daughter, throwing me out. | Моя собственная дочь выбрасывает меня на улицу. |
| My own daughter turns against me. | Моя родная дочь пошла против меня. |