| I've always loved you like a daughter. | Я всегда любила тебя как свою дочь. |
| My daughter also came to town with them. | Моя дочь так же пришла в город с ними. |
| Now, you hand him over, and your daughter walks free. | Теперь ты его сдашь, и твоя дочь будет на свободе. |
| I want to see my daughter again. | Я хочу снова увидеть свою дочь. |
| The police questioned Edouard Laporte and our daughter. | Полиция допросила Эдуарда Лапорта и нашу дочь. |
| My daughter Rosa is too young to come down. | Моя дочь Роса ещё очень маленькая, чтобы спустится сюда. |
| My daughter has been violated in my own home. | Моя дочь была оскорблена в моём собственном доме. |
| It's a serious drama about a single father raising his four-year-old daughter. | Это драма об отце одиночке который растит свою четырёх летнюю дочь. |
| Then you should know that my daughter is not responsible for what her father did. | Тогда вы должны знать, что моя дочь не ответственна за поступки её отца. |
| One of the teens is Dana Brody, daughter of fugitive Congressman Nicholas Brody. | Один из подростков - Дана Броуди, дочь беглого конгрессмена Николаса Броуди. |
| So word is Anna Mastro caught her daughter - with a stolen copy of the test. | Анна Мастро поймала свою дочь с купленной копией теста. |
| But since you've brought my daughter home twice... | Но так, как ты подвозил мою дочь уже дважды... |
| Your daughter, not your wife. | Твоя дочь, а не жена. |
| My daughter would never have lain with Panis Rahl. | Моя дочь никогда бы не легла с Панис Ралом. |
| Send me your wife and daughter. | Пришли мне свою жену и дочь. |
| Not because she's my daughter, but it's great. | Послушайте, дело не в том, что она моя дочь. |
| My foul temper caused the death of my daughter. | Из-за моего несносного характера моя дочь погибла. |
| The only person you won is your daughter. | Единственное, кого ты выиграл - это свою дочь. |
| If your daughter enters a tiger's den, even the tiger will become friends with her. | Если твоя дочь попадёт в логово тигра, то даже тигр станет её другом. |
| No, I'd rather believe that my daughter's still alive. | Нет, я хочу верить, что моя дочь жива. |
| All right, you've met my daughter. | Притормозите-ка, вы же знаете мою дочь. |
| we suspect your daughter gave birth while she was captive. | Мы подозреваем, что когда ее удерживали, ваша дочь родила ребенка. |
| Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, robbed the President and ran a red light. | Мэм, ваш сын убил губернатора, похитил его дочь, ограбил президента и перебежал на красный свет. |
| If you think she's mad now, wait 'til her daughter brings home O.J. | Есди вы думаете, что она злится сейчас, подождите пока её дочь не приведет домой курильщиков опиума. |
| Well, today my daughter invited me over and then didn't show up. | Что ж, сегодня моя дочь пригласила меня, а сама не пришла. |