| Apparently, she and my daughter were close. | Определенно, она и моя дочь были близки. |
| You slammed your Mercedes Coupe into a Dodge Caravan, killing a woman and her 7year-old daughter. | Вы врезались в Додж Караван на своем Мерседесе, убили женщину и ее 7-летнюю дочь. |
| I've always dreamed of having a daughter I could share the pageant experience with. | Я всегда хотела иметь дочь, с которой могу поделить своим театральным опытом. |
| Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. | Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри. |
| My daughter had asked her to drive. | Моя дочь просила её, чтобы она поехала. |
| I did, A widow with a daughter. | Женился. На одной вдове, у неё была дочь. |
| You're the man my daughter loves. | Ты мужчина, которого любит моя дочь. |
| My daughter Willow will show you to your room. | Моя дочь Ива покажет Вам вашу комнату. |
| This is my daughter, Willow. | Это - моя дочь, Ива. |
| Aren't you Vincenzo Ascalone's daughter? | А ты случайно не дочь дон Винченцо Асколоне? |
| I don't want any reason for my daughter to be ashamed of her daddy. | Я... чтобы моя дочь стыдилась собственного отца. |
| He had a daughter - Helen, born in 1962. | У него есть дочь - Хелен, 1962 года рождения. |
| He has a wife and a daughter. | Он женат, у него есть дочь. |
| She's the daughter of the guy who hired me. | Она дочь одного из парней, которые наняли меня выполнять грязную работу. |
| A locker key was cut five weeks ago by Lucy Thomson, Elias's daughter. | Пять недель назад ключ от ячейки делала Люси Томсон, дочь Элиаса. |
| Your daughter had only a head, mustache, and necktie. | Ваша дочь нарисовала лишь голову, усы и галстук. |
| And your daughter is as pretty as a dream. | А дочь... прекрасна, как мечта. |
| I didn't let my daughter go up and sing a song. | Я не привёл свою дочь, чтобы она спела песенку. |
| Secondly: His daughter, Sylvaine. | Во-вторых: его дочь, Сильвен. |
| Von Krantz's daughter is in the hands of the baldies. | Дочь Фон Кранца в руках "лысых". |
| Surely you realized that when you met your daughter. | Наверняка вы так и думали, когда встретили свою дочь. |
| Excuse me, my daughter was considered suitable for office work. | Простите, но мою дочь отметили как подходящую для работы в офисе. |
| But your daughter is like a breath of fresh air, Mrs White. | Но ваша дочь как глоток свежего воздуха, миссис Уайт. |
| I assure you, your daughter's not here. | Я уверен, что твоя дочь не здесь. |
| Even chief tonraq was shocked to learn That his daughter's whereabouts are unknown. | Даже вождь Тонрак был шокирован, когда оказалось, что никто не знает, где его дочь. |