| Nobody needed to know that he had a daughter. | Никому не нужно было знать, что у него была дочь. |
| Imagine his great daughter married Count. | По-видимому, его старшая дочь вышла замуж за графа. |
| I don't think your daughter would agree. | Я не думаю, что ваша дочь согласится с вами. |
| I think she's my daughter. | Я думаю, что она - моя дочь. |
| And powerful enough to protect my daughter. | И весьма сильным, чтобы суметь защитить свою дочь. |
| Do what you need to bring your daughter home. | Делай то, что должен, чтобы вернуть твою дочь домой. |
| Must be nice to have your daughter back. | Было бы неплохо, если бы ты отправил свою дочь назад. |
| Your daughter could be a bubble-bath model. | Твоя дочь могла бы быть моделью пузырей для ванны. |
| My daughter looks like my daughter. | Моя дочь похожа на мою дочь. |
| You put your whole life on hold to raise a daughter, a pretty great daughter. | Ты положила всю жизнь на то, чтобы воспитать дочь, красивую, замечательную дочь. |
| A family lost a daughter A daughter that never had the chance to go to college... | Семья потеряла дочь... Дочь, которая никогда не пойдет в колледж. |
| Vanessa's daughter by Duncan, Angelica Garnett (née Bell), was raised as Clive's daughter until she married. | Дочь Ванессы от Дункана, Анджелику Гарнет (в девичестве Белл), Клайв растил как свою дочь до её замужества. |
| President's daughter, chief of staff's daughter, Georgetown bar and Sam. | Дочка президента, дочь начальника штаба, бар в Джорджтаун и Сэм. |
| Bettencourt's daughter and her daughter's husband (Jean-Pierre Meyers) are also members of the board of directors. | Дочь и муж дочери (Жан-Пьер Майерс) также являются членами совета директоров. |
| Drawing his sword, Miller defends his daughter and Walter orders that both father and daughter be arrested. | Вытащив меч, Миллер защищает свою дочь, и Вальтер приказывает арестовать их обоих. |
| Your wife, your daughter, my daughter - everyone we know and love... | Ваша жена, ваша дочь, моя дочь... Все, кого мы знаем и любим... |
| Not your daughter, James' daughter. | Не твою дочь, дочь Джеймса. |
| His 16-year-old son was shot, and his 23-year-old daughter with her twin children and another, 18-year-old daughter who was pregnant, were taken hostage. | Его 16-летнего сына застрелили, а 23-летнюю дочь с детьми-близнецами и вторую 18-летнюю дочь, которая была беременна, взяли в заложники. |
| It seems my daughter stole my necklace and blamed your daughter. | Кажется, моя дочь украла мое ожерелье и обвинила вашу дочь. |
| Your wife, your daughter, my daughter... everyone we know and love... | Ваша жена, ваша дочь, моя дочь... |
| If I had known who was really holding your daughter, who your daughter really is... | Если бы я знал, кто на самом деле похитил вашу дочь, кто на самом деле ваша дочь... |
| Their daughter... my daughter... is two years old now. | Их дочь... моя дочь... ей всего два года. |
| And this is your daughter, Mr. Ford's daughter? | А это ваша дочь? Дочь мистера Форда? |
| His third daughter, Elizabeth, married Sir John Bernard, 2nd Baronet and their daughter Johanna Bernard married Richard Bentley. | Его третья дочь, Элизабет, вышла замуж за сэра Джона Бернарда, 2-го баронета и их дочь Джоанна Бернард, вышла замуж за Ричарда Бентли. |
| Leave my daughter - Your daughter's | Оставь мою дочь в покое - Твоя дочь |