| It's just... my daughter's their age. | Просто... Моя дочь этого же возраста. |
| Well, then we would have a new most embarrassing Baxter daughter. | Ну, в этом случае, у нас будет ещё одна дочь Бакстеров, за которую всем стыдно. |
| You finish chopping up my daughter, you start on my mother. | Закончила жрать мою дочь, прицепилась к моей маме. |
| Let's find out where Sean really was when his daughter went off that roof. | Давайте выясним, где действительно был Шон, когда его дочь упала с крыши. |
| I told you, my daughter wasn't pregnant. | Я же сказала, моя дочь не была беременна. |
| Sean, your daughter wasn't expecting a baby. | Шон, ваша дочь не была беременна. |
| But right now I have to take my daughter to the park. | Но сейчас мне пора вести свою дочь в парк. |
| You do, I'm his daughter. | Все верно, я - его дочь. |
| And, this is my younger daughter, Rosalie. | А это - моя младшая дочь, Розали. |
| Because Madison is not my daughter. | Потому что Мэдисон не моя дочь. |
| You were a substitute teacher at the private school Where her daughter attended. | Вы были внештатным учителем в частной школе, куда ходила ее дочь. |
| Let me say that your daughter laurie is-is just amazing. | Позвольте сказать, что ваша дочь замечательная. |
| Well, maybe Rufus should know That his daughter is dealing drugs. | Ну, возможно, Руфус должен знать, что его дочь промышляет торговлей наркотиками. |
| I have reason to believe Floriane is partly my daughter. | У меня есть основания думать, что Флориана Маркизэ - немножко моя дочь. |
| The queen will be thrilled to know you're bringing her daughter home. | Королева безумно обрадуется, узнав, что ее дочь возвращается домой. |
| I know your daughter had no part in the terrible thing that happened to the man I love. | Я знаю, что ваша дочь непричастна к жуткой участи, постигшей моего любимого. |
| There's no more gossip about your daughter. | Уже и не сплетничают про твою дочь. |
| They threatened to kill his daughter if he signs that treaty. | Они угрожали убить его дочь, если он подпишет этот договор. |
| Maybe when he failed, he kidnapped the daughter. | Возможно, когда он потерпел неудачу, он похитил дочь. |
| Lacey, this isn't about you, our daughter is suicidal. | Ћэйси, мы сейчас не о тебе говорим, наша дочь пыталась покончить с собой. |
| I came back here so that you and my daughter could have a relationship. | Я вернулась обратно, чтобы ты и моя дочь могли иметь полноценные отношения. |
| I get a call in the middle of the night saying my daughter's been arrested for destruction of property. | Мне звонят среди ночи, говорят, что дочь арестовали за порчу имущества. |
| But I am my father's daughter. | Но я - дочь своего отца. |
| He locked me in his basement and told me I was his new daughter. | Он запер меня в своем подвале и говорил, что я его новая дочь. |
| My daughter went to school, too. | Моя дочь тоже училась в школе. |