Английский - русский
Перевод слова Daughter
Вариант перевода Девочке

Примеры в контексте "Daughter - Девочке"

Примеры: Daughter - Девочке
He was survived by a daughter who also was a comedian. Также он помог девочке, которая была в коме.
She keeps dreaming about her daughter she left with her mother. Она всё время бредит о своей девочке, которую оставила у мамы.
Tell my daughter to come pick her up Скажите моей девочке, что я иду туда
you touch my daughter and I'll kill yours. Если хоть пальцем притронешься к моей девочке, я убью твою дочь.
My own little daughter, and I can't even cry for her. Я не могу поплакать о своей маленькой девочке!
You knew the daughter. Ты же собирала материал о девочке.
Said the mother to her daughter: И сказала мама девочке:
We're just trying to find a way to help your daughter start feeling better. Мы лишь стараемся помочь вашей девочке поправиться.
The succession rights of Tunisian women have been significantly improved with the introduction of several legislative mechanisms, such as the "retour" which allows a daughter to inherit the full estate if there is no male heir of the same rank. Положение тунисской женщины в вопросе наследования существенно улучшилось благодаря разработке ряда законодательных механизмов, таких как "возврат", который предоставляет девочке право наследования всей совокупности имущества, если не имеется наследника мужского пола той же степени родства.
Because my daughter, she's still... Well, my daughter... потому что моей девочке... моя девочка еще слишком молода!
I have always thought of this girl as my daughter. Я всегда думал об этой девочке, как о своей дочери.
My own daughter was the same age as that little girl. Моей дочери было столько же лет, сколько этой маленькой девочке.
Preying on a little girl who'd do anything for the slightest shred of approval from Olivia, who's only too happy to victimize her physically imperfect daughter for vanity's sake. Наживаешься на девочке, готовой сделать что угодно за малейшее проявление одобрения Оливии, которая только рада была мучить свою физически несовершенную дочь из тщеславия.
But you do have a daughter who's of the same age of the girl mentioned on the tip line. Но у вас есть дочь, которой столько же лет, сколько и девочке, о которой говорилось на горячей линии.
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. Сегодня приезжает приемная дочь Эллиота и Алана, и я делаю для нее кексы, но все эти разговоры о маленькой девочке, которая лишилась мамы, заставляют меня скучать по моей.
Honey, you have a daughter, and I know to you it looks like she's up on top of the world, but I tell you girl is hurting, and she needs you. Дорогая, у тебя дочь, и я знаю, для тебя это выглядит что она на вершине мира, но знаешь, что я тебе скажу... этой девочке больно, и она нуждается в тебе.
He said he loved his daughter, he was doing it for her, but how do these bombings help a sick girl? Он сказал, что любит свою дочь, что он делает это для неё, но как эти бомбы могут помочь больной девочке?