| I was trying to save your daughter. | Знайте, что это я спас вашу дочь. |
| Esther Feldman, as in daughter to Ben Feldman. | Эстер Фельдман, она же вроде как дочь Бена Фельдмана. |
| In this town, your daughter is the one person everybody loves. | В этом городе, ваша дочь единственный человек, которого любят все. |
| The man who took your daughter left you alive intentionally. | Мужчина, похитивший вашу дочь, оставил вас в живых преднамеренно. |
| Like my daughter wanted me to be. | И моя дочь хотела этого от меня. |
| Mason's family have decided that I'm not a good influence on my own daughter. | Родители Мейсона решили, что я плохо влияю на родную дочь. |
| We still have time to save your daughter. | У нас ещё есть время спасти вашу дочь. |
| I'm being as dramatic as my daughter now. | Я все драматизирую, как дочь. |
| Because he was kidnapping my daughter! | Потому что он хотел украсть мою дочь! |
| I'm finally going to get to interview his daughter. | Я наконец-то собираюсь допросить его дочь. |
| It's just I'm expecting my daughter any moment. | Я просто жду свою дочь с минуты на минуту. |
| NOT if she was the daughter of an Earl. | Нет, если она дочь графа. |
| My daughter was here, with her husband. | У нас была дочь с мужем. |
| I mean, my daughter had gone missing. | Да, моя дочь исчезла, бывший муж был мёртв. |
| The spirits are dark and malevolent, and they do indeed have your daughter. | Здешние духи - тёмные, зловещие. И так и есть, ваша дочь у них. |
| Tell me where Priscilla has my daughter. | Говорите, где Присцилла держит мою дочь. |
| I need to remind them I'm still their daughter. | Нужно напомнить им, что я ещё их дочь. |
| Yes, sir, daughter of him. | Да, сэр, я его дочь. |
| Your mother will be glad to have another daughter off her hands. | Твоя матушка будет рада сбыть с рук еще одну дочь. |
| Excuse me, it would be a great honor to introduce my daughter to the president of USA. | Для меня было бы большой честью познакомить мою дочь с президентом США. |
| I was supposed to see her, my daughter, but... | Я должна была увидеть ее. Мою дочь, но они... |
| His daughter and dozens of other people are trapped a billion light years away from home. | Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома. |
| Credit me with enough intelligence not to kill my husband where my daughter might find him. | Тогда наделите меня достаточным умом, чтобы не убивать мужа там, где его может обнаружить дочь. |
| She thought her daughter was dead. | Она думала. что её дочь погибла. |
| Well, my daughter isn't like most people. | Ну, моя дочь не такая, как многие. |