I was trying to save your daughter. |
Знайте, что это я спас вашу дочь. |
Esther Feldman, as in daughter to Ben Feldman. |
Эстер Фельдман, она же вроде как дочь Бена Фельдмана. |
In this town, your daughter is the one person everybody loves. |
В этом городе, ваша дочь единственный человек, которого любят все. |
The man who took your daughter left you alive intentionally. |
Мужчина, похитивший вашу дочь, оставил вас в живых преднамеренно. |
Like my daughter wanted me to be. |
И моя дочь хотела этого от меня. |
Mason's family have decided that I'm not a good influence on my own daughter. |
Родители Мейсона решили, что я плохо влияю на родную дочь. |
We still have time to save your daughter. |
У нас ещё есть время спасти вашу дочь. |
I'm being as dramatic as my daughter now. |
Я все драматизирую, как дочь. |
Because he was kidnapping my daughter! |
Потому что он хотел украсть мою дочь! |
I'm finally going to get to interview his daughter. |
Я наконец-то собираюсь допросить его дочь. |
It's just I'm expecting my daughter any moment. |
Я просто жду свою дочь с минуты на минуту. |
NOT if she was the daughter of an Earl. |
Нет, если она дочь графа. |
My daughter was here, with her husband. |
У нас была дочь с мужем. |
I mean, my daughter had gone missing. |
Да, моя дочь исчезла, бывший муж был мёртв. |
The spirits are dark and malevolent, and they do indeed have your daughter. |
Здешние духи - тёмные, зловещие. И так и есть, ваша дочь у них. |
Tell me where Priscilla has my daughter. |
Говорите, где Присцилла держит мою дочь. |
I need to remind them I'm still their daughter. |
Нужно напомнить им, что я ещё их дочь. |
Yes, sir, daughter of him. |
Да, сэр, я его дочь. |
Your mother will be glad to have another daughter off her hands. |
Твоя матушка будет рада сбыть с рук еще одну дочь. |
Excuse me, it would be a great honor to introduce my daughter to the president of USA. |
Для меня было бы большой честью познакомить мою дочь с президентом США. |
I was supposed to see her, my daughter, but... |
Я должна была увидеть ее. Мою дочь, но они... |
His daughter and dozens of other people are trapped a billion light years away from home. |
Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома. |
Credit me with enough intelligence not to kill my husband where my daughter might find him. |
Тогда наделите меня достаточным умом, чтобы не убивать мужа там, где его может обнаружить дочь. |
She thought her daughter was dead. |
Она думала. что её дочь погибла. |
Well, my daughter isn't like most people. |
Ну, моя дочь не такая, как многие. |