| I have her, daughter - your precious Alia. | У меня твоя дочь, твоя дорогая Алия. |
| With my daughter and our lodger working overtime so much... | Моя дочь и наш жилец так много работают сверхурочно... |
| Okay, I'm taking my daughter out of here. | Ладно, тогда мне придется забрать дочь. |
| She left her daughter Lizzie with our folks. | Она оставила дочь Лиззи с нашими родителями. |
| I'm just saying... she's your daughter. | Я хочу сказать - она же твоя дочь. |
| A father can't just abandon his perfectly normal daughter, swap her for a new famy. | Отец не может просто бросить свою совершенно нормальную дочь, променять ее на новую семью. |
| And I raised my daughter in the American fashion. | И я воспитал свою дочь американкой. |
| I meant no disrespect to you or your daughter. | Я не хотел оскорбить ни вас, ни вашу дочь. |
| If she's your daughter, you'll deal with it. | Если она твоя дочь, тебе надо с этим что-то делать. |
| The lord of the isles refused to give away his daughter. | Повелитель не захотел выдавать дочь замуж. |
| I can't believe I might have a daughter. | Не могу поверить, что у меня может быть дочь. |
| The daughter of your best friend and star client. | Дочь твоего лучшего друга и звёздного клиента. |
| Who's Becca? - My daughter. | Кто такая Бекка? - Моя дочь. |
| They see police, my daughter dies. | Если заметят полицию, моя дочь умрет. |
| You need to tell me who hired you and why these people took my daughter. | Ты должен сказать мне, кто тебя нанял, и почему эти люди похитили мою дочь. |
| The daughter of Augustus, the doorman. | Я - дочь Августо... консьержа. |
| To see if he really did have a daughter. | Убедится, есть ли у него дочь на самом деле. |
| Can't tell you how much she lifted my daughter's spirits. | Не могу тебе сказать насколько она вдохновила мою дочь. |
| Well, I know my daughter loves you. | Я знаю, моя дочь любит вас. |
| I mean, she's till's daughter. | В смысле, она дочь Тилла. |
| Soon you will have a daughter, grandchildren. | Скоро у тебя появится дочь, внуки. |
| On the other hand, your daughter may expect a handsome reward when that occurs. | Вашу дочь может ожидать приличное вознаграждение, когда это случится. |
| I have raised Charlotte as my own daughter. | Я воспитала Шарлотт как свою собственную дочь. |
| His daughter's the model in the red. | Его дочь - манекенщица в красном. |
| I, Anne Neville, the Kingmaker's daughter. | Я, Анна Невилл, дочь "делателя королей". |