Примеры в контексте "Daughter - Дочь"

Примеры: Daughter - Дочь
I should've stood up for my daughter. Мне следовало вступиться за мою дочь.
After Paul's daughter was killed, he got a divorce, he lost his job. После того, как убили дочь Пола, он развелся, потерял свою работу.
She was like a daughter to me. Она была мне, как дочь.
Only way you get to a man like Chambers... is through his daughter. Единственный способ добраться до такого человека как Чеймберс, это его дочь.
Unless he doesn't care about his daughter 'cause he's really snapped. Если только ему не плевать на дочь, потому что он реально сдвинулся.
If your daughter takes it, she gets three months probation as opposed to 25 years. Если ваша дочь заговорит, она получает З месяца испытательного срока, в отличии от 25 лет.
His bride will be the beautiful Joan Winfield, daughter of Lucius K. Winfield, Texas oil tycoon. Его невестой будет Джоан Винфилд,... дочь Люциуса Винфилда, техасского нефтяного магната.
I'll deliver your daughter to you tomorrow morning in Amarillo at 8:00, unmarried. Я доставлю вашу дочь вам завтра утром в Амарилло в 8:00, незамужнюю.
I'm paying Collins to bring my daughter here. Я заплатил Коллинзу, чтобы он доставил сюда мою дочь.
And what about you, my sneaky daughter? А что на счет тебя, моя подлая дочь?
We think it's his daughter. Мы считаем, что это его дочь.
My youngest daughter, Antoine will be queen of France. Моя самая младшая дочь, Антуан станет королевой Франции.
Her daughter grew up and gave birth at 16 as if revenge on her mom. Её дочь выросла и родила в шестнадцать как бы в отместку своей матери.
She's daughter of his youngest brother. Она - дочь его младшего брата.
Your other daughter, Mrs. Rutledge. Ваша старшая дочь, миссис Ратледж.
My daughter was taken to surgery over 2 hours ago. Уже два часа прошло как моя дочь в реанимации.
Don't see my daughter again. Вы больше не увидите мою дочь.
That girl back there? Pretty sure she was Rebecca's daughter. Эта наша девушка - стопроцентно дочь Ребекки.
Mr. Andernach, Mrs. Wiegand claims you are detaining her daughter Nele. Мистер Андернах, миссис Виганд жалуется, что Вы удерживаете ее дочь Неле.
Where I've come from, my daughter is dead. Там, откуда я пришла, моя дочь мертва.
She can't recognize her 3-year-old daughter. Она не узнает свою З-летнюю дочь.
I'm Erica Strange, daughter of an insurance salesman, granddaughter of a bricklayer. Я Эрика Стрэндж, дочь страхового агента, внучка каменщика.
As long as you're my daughter, it's my business. Пока ты моя дочь, очень даже касается.
And it was going great, until her daughter walks in. И все шло замечательно, пока не вошла ее дочь.
Because I'm indebted to you for bringing back my daughter. Я в долгу перед вами за то, что вы вернули мне дочь...