| No, my daughter is not like that. | Нет, моя дочь не такая. |
| We're throwing a wide net, looking at everybody that your daughter associated with. | Мы прорабатываем все версии, проверяем всех, с кем могла контактировать ваша дочь. |
| Both your daughter and son were willing to publicly blow the whistle on you. | Ваши дочь и сын согласились публично очернить вас. |
| The suitcase you stuffed your dead daughter in before you dumped her in a motel. | Чемодан, в который вы затолкали свою мёртвую дочь, прежде, чем подбросить её в мотель. |
| I think my room-mate Hedra is your daughter. | Мне кажется, моя соседка Хедра это ваша дочь. |
| There is no way my daughter stole dolls. | Нет причин, по которым моя дочь украла бы куклы. |
| All this time, you let me believe that I killed my daughter. | Все это время, ты позволил мне думать, что я убила свою дочь. |
| Amy, you're my daughter. | Эми, ты - моя дочь. |
| Ellis Grey's daughter's working at the hospital. | Дочь Эллис Грей работает в этой больнице. |
| Ma'am, your daughter is under arrest for fraud and endangerment. | Мэм, мы арестовываем вашу дочь за мошенничество и создание угрозы для жизни. |
| We'd been married for 29 years, we had a grown-up daughter, and Margaret was everyth... | Мы были женаты 29 лет, вырастили дочь, и Маргарет была всем... |
| A few days later our daughter Sarah came to lunch. | Несколько дней спустя наша дочь Сара приехала на обед. |
| Listen, my daughter is really sick. | Слушай, моя дочь уже простудилась. |
| But then I met Nidell, the daughter of a local dignitary. | Но тут я встретил Ниделл, дочь местного прелата. |
| Ensign Kelly's daughter worked with a young Bajoran girl on a science fair project. | Дочь энсина Келли работала с маленькой баджорской девочкой над проектом для научной ярмарки. |
| And now that he was having a daughter... | И когда у него родилась дочь... |
| My daughter does not consort with married men. | Моя дочь не связывается с женатыми мужчинами. |
| Mrs. Schroeder has left her children - including her sickly daughter - to be here today. | Миссис Шредер оставила детей, включая свою больную дочь, чтобы быть здесь сегодня. |
| You have a wonderful daughter... with a bright and promising future. | У вас замечательная дочь, с яркой перспективой на будущее. |
| The woman just lost her daughter. | Эта женщина только что потеряла дочь. |
| Do you have a daughter named abby? | У вас есть дочь, которую зовут Эбби? |
| No, I have to go look for my daughter. | Нет, я должна разыскать свою дочь. |
| My daughter, Salma,... and my son, Jean-Wallid Junior. | Моя дочь, Салма,... и мой сын, Жан-Валид Младший. |
| They said my daughter would die. | Они сказали, что моя дочь умрет. |
| The fact was, nay, is, they hold your daughter Victoria. | Даже если бы я знал наверняка, они держат Вашу дочь Викторию в плену. |