I'm talking about when I used to take my daughter to the park. |
Я говорю о том, когда мне приходилось водить свою дочь в парк. |
Even if you were, right now my daughter needs me more. |
Даже если вы и были, то в данный момент моя дочь больше нуждается в отце, чем в вас. |
And I would be Mr. Gallo's daughter. |
А я - дочь мистера Галло. |
My daughter was going to visit family in San Diego. |
Моя дочь хотела повидаться с семьёй в Сан-Диего. |
And exactly the daughter you believe her to be. |
И именно такая дочь, какой вы её считаете. |
He couldn't take seeing another man raising his daughter. |
Он не мог вынести, как другой мужчина растит его дочь. |
His daughter read his favorite Shakespeare sonnet. |
Его дочь прочитала его любимый Шекспировский сонет. |
My first daughter was a breech baby. |
Моя первая дочь тоже лежала не правильно. |
My youngest daughter, Sophia, captured by the Skitters. |
Моя младшая дочь, София, была схвачена скиттерами. |
She needs a name, your beautiful daughter. |
Её нужно назвать, твою прекрасную дочь. |
This is why I want you to raise his daughter. |
Поэтому я хочу, чтобы ты растила его дочь. |
I come back the second time, my daughter is living with friends. |
Приехал второй раз... а моя дочь живет у друзей. |
She just got pretty scared about her daughter up in the O.R., so... |
Она сильно напугана, что ее дочь в операционной, так что... |
You know what? That's really sweet, but my daughter cannot be bribed. |
Знаешь, это все очень здорово, но моя дочь неподкупна. |
Like you, he only has one daughter... |
Как и у вас, у него есть дочь. |
My daughter Julie came in to see you... |
У вас на приеме была моя дочь Джули... |
Your daughter was the one who was sleeping around. |
Это ваша дочь спала со всеми подряд. |
You can drag down your daughter if you want. |
Можешь опускать свою дочь сколько угодно. |
That is, if it's what my daughter wants. |
Если, конечно, моя дочь от меня этого ждёт. |
Mrs. Earl and her daughter have coordinated the appointments. |
Мисси Эрл и ее дочь уже договорились о встречах. |
But she's like a daughter to me. |
Но она же мне прямо как дочь. |
My husband took our daughter back east to look at colleges. |
Мой муж повёз нашу дочь на восток смотреть колледжи. |
That's our daughter who passed away. |
Это наша дочь, которая скончалась. |
I understand, I have a daughter, too. |
Понимаю, у меня самой дочь. |
Your daughter told me your name is Milos Kirchhoff. |
Твоя дочь сообщила мне, что тебя зовут Милош Кирков. |