But your daughter was our mother. |
Но твоя дочь была нашей матерью. |
He was but then he fell for our daughter. |
Да, он был но он влюбился в нашу дочь. |
Hatun Hanım we believe that your daughter is dead. |
Хатум Ханим мы знаем только, что ваша дочь мертва. |
She's younger than my youngest daughter. |
Она младше, чем моя младшая дочь. |
He took my daughter, my son as well. |
Он забрал мою дочь, теперь он забирает моего сына. |
That's life, now that girl is like a daughter to us. |
Теперь эта девочка, нам как дочь. |
I have a daughter, derek. |
У меня есть дочь, Дерек. |
Your daughter brought the seating plan in this morning. |
Ваша дочь принесла план расстановки мест этим утром. |
Your daughter I can love as my own. |
Вашу дочь я буду любить как родную. |
Especially ones that my daughter's mixed up in. |
Особенно, если моя дочь замешана. |
Let him go or your daughter dies. |
Отпусти его или твоя дочь умрёт. |
Our niece, Aine's daughter, is out there alone. |
Наша племянница, дочь Эйна, сейчас где-то там. |
A rector's daughter might hope to find a man who is a shining example of position and attainment. |
Дочь пастора могла бы найти человека, который был бы ярким примером достижений и знаний. |
Drug money from his dealings with the Reynosa cartel - the same men who killed your daughter. |
Нарко-доллары от сделок с картелем Рейноза, с теми же людьми, что убили твою дочь. |
I'm also marrying off my daughter. |
Я тоже сегодня выдаю свою дочь замуж, пропустите меня. |
No, you go do your revolution I'll go marry off my daughter. |
Не полетим, вы делайте там революцию, а я выдам замуж свою дочь, вот так. |
My daughter just wrote a school paper about you. |
Моя дочь Джули написала о вас реферат. Отлично. |
Your daughter is in the best of hands now. |
Теперь ваша дочь в самых надежных руках. |
That your daughter is again spending her nights |
То, что твоя дочь снова прожигает ночи. |
They got my daughter upstairs, and they're going to kill her. |
У них моя дочь, они могут убить ее. |
'My own daughter - lost long ago to me. |
Моя собственная дочь... была потеряна для меня уже давно. |
My daughter is in no condition to make that kind of a decision. |
Моя дочь не в том состоянии, чтобы принимать подобные решения. |
Cleven Frank lives in Eskilstuna, is married and has one daughter. |
Франк Клевен живет в Эскильстуне, женат и имеет дочь. |
And the joy of a daughter, yet so full of life. |
И радуют мою дочь, которая еще полна жизни. |
Let me pass, my daughter's getting married. |
Господа, пропустите меня, я выдаю дочь замуж. |