| Well, if that's true, you have one gifted daughter. | Ну-у, если это правда, она - одаренная дочь. |
| I am so blessed to have you, my daughter, For studies such as this. | Ты просто благословение, дочь моя, для этого исследования. |
| And if you were to have a daughter... | Но если у тебя будет дочь... |
| And only the daughter wants the return of the real Bogdanov. | И только дочь хочет возвращения настоящего Богданова. |
| He tries to make Vianne and her daughter leave as he believes her shop inappropriate. | Он пытается заставить Вианн и ее дочь уехать, так как он считает ее магазин неуместным. |
| When her daughter was born, she stopped production. | Когда родилась её дочь, она остановила производство. |
| Only Lord Capulet's young daughter, Juliet, is able to escape. | Только младшая дочь лорда Капулет, Джульетта, могла сбежать. |
| The sons and daughter of the surgeon did not continue the family tradition by choosing other professions. | Сыновья и дочь хирурга не продолжили семейную традицию, избрав другие профессии. |
| Her four-year-old daughter, whom she had held in her arms, survived. | Её 4-летняя дочь, которую она держала на руках, выжила. |
| Han Mei raised Snow Vase as her own daughter, but never stopped looking for her son. | Хань Мэй воспитала Снежную Вазу как свою собственную дочь, но никогда не прекращала поиски своего сына. |
| Evelina handed over her daughter, a cardboard box of clothes and the £10. | Эвелина передала ей свою дочь, картонную коробку одежды и 10 фунтов. |
| It has taken with him self the daughter in travel to America, then has found son Manko from Indian. | Он взял с собой в путешествие в Америку дочь, затем обрел сына Манко от индианки. |
| His younger daughter, Lady Martha Butler was a nurse during World War II. | Его младшая дочь, Леди Марта Батлер, была медсестрой во время Второй мировой войны. |
| When she replies in the negative, he says that it is more important than his own daughter. | Когда она отвечает отрицательно, он говорит, что это важнее, чем его собственная дочь. |
| Her daughter, also named Victoria, was born on 21 November 1840. | Её дочь, также названная Виктория, родилась 21 ноября 1840 года. |
| Vera returns home where a misfortune occurs: a domestic dog bites her daughter by the finger. | Вера возвращается домой, где происходит несчастье: дворовый пёс кусает её дочь за палец. |
| Some time later, a man brings his sick daughter to the temple so that she can die in peace. | Спустя некоторое время местный житель приносит в храм свою смертельно больную дочь, чтобы она смогла умереть спокойно. |
| Lyttelton agreed to help after his daughter showed him Radiohead's 1997 album OK Computer. | Литтелтон согласился помочь после того, как его дочь дала ему послушать альбом Radiohead 1997 года OK Computer. |
| The film also shows Subtotal and her daughter at the time they receive and read the letter. | В фильме же ещё показаны Подточина и её дочь в момент, когда они получают и читают письмо. |
| Well-known scientist Professor Barmin and his daughter Lena begin to fight for the preservation of the unique ecosystem of the lake. | Известный учёный профессор Бармин и его дочь Елена начинают борьбу за сохранение уникальной экосистемы озера. |
| After his death his wife and daughter honoured his memory as an example of redemption. | После казни жена и дочь чтили его память как пример искупления. |
| His second daughter, Promise Joshua, is studying Politics and International Relations at the London School of Economics. | Его вторая дочь, Промиз Джошуа, изучает политику и международные отношения в Лондонской школе экономики. |
| His daughter Natalia fell in love with a drug addict and soon began taking drugs herself. | Его дочь Наталья влюбилась в наркомана и вскоре сама стала принимать наркотики. |
| His hatred towards them later intensified after his domestic robot supposedly tripped his daughter. | Его ненависть к ним усилились после того как его домашний робот якобы столкнул его дочь. |
| His wife was the daughter of the head of the Ministry of Education's Contemporary Art Bureau. | Его женой стала дочь руководителя Бюро современного искусства Министерства образования. |