My daughter saw the same movie. |
И моя дочь тоже его посмотрела. |
You'd think I was her daughter. |
Тебе бы показалось, что я её дочь. |
Seems your daughter is not just a pretty face, Rodor. |
Кажется, твоя дочь обладает не только симпатичным личиком, Родор. |
Your daughter is far too difficult to impress, Ruth. |
Вашу дочь сложно чем-то поразить, Руф. |
When his father leaves the lair and looking for the daughter, is when it happens. |
Когда папаша покидает свою нору и идёт повидать дочь, тогда это и происходит. |
Harry, my daughter Donna snuck out of the house. |
Гарри, моя дочь Донна тайком сбежала из дома. |
Tell him we've found his daughter and she's fine. |
Скажи ему, что мы нашли его дочь, и она в порядке. |
We're so thankful to have a daughter like you. |
Мы благодарны судьбе, что у нас есть такая дочь, как ты. |
I... I saw my daughter alive. |
И... И я видел мою дочь живой. |
I presume that was your daughter. |
Я полагаю это была твоя дочь. |
She cleaned herself up and she wanted her daughter back. |
Она вылечилась и захотела вернуть свою дочь. |
The girl is San, my daughter. |
Эта девушка - Сэн, моя дочь. |
Don't you even look upon my daughter again. |
Не вздумай даже глядеть на мою дочь. |
I leave it intact while my daughter is found. |
Я сохраню нетронутым её жилище, пока моя дочь не будет найдена. |
Got tipped off by this detective whose daughter I saved from drowning. |
Мне шепнул детектив чью дочь я спас от утопления. |
Your daughter tries to break him out and gets sent up for 20 years. |
Твоя дочь попытается устроить побег и ей дадут 20 лет. |
And I have your daughter on line two. |
А на второй линии ваша дочь. |
All I can tell you is that our daughter was there... |
Всё, что я могу сказать, это то, что наша дочь была здесь... |
This is Sunneva, my daughter. |
А это Суннэва, моя дочь. |
She is the youngest daughter of my friend from Alipur, Gurupad. |
Эта Бучки - младшая дочь адвоката из Алипура, Гуруподо Миттера. |
You met his daughter, Miss Rosamond. |
Вы встречали его дочь, Розамунду. |
Says she got a panicked call at midnight from her daughter who never came home. |
Говорит, что в полночь ей звонила дочь, она была в панике и не вернулась домой. |
To my sweet daughter and Stu. |
Выпьем за мою дорогую дочь и Стю! |
My daughter wants to marry a peasant. |
Моя дочь хочет выйти замуж за холопа. |
I won't have you acting like three-year-olds while my daughter's fighting for her life. |
Я не позволю вам вести себя как трёхлетним, когда моя дочь борется за свою жизнь. |