The MetadataExchangeClient could not create an IChannelFactory for: address='', dialect='', and identifier=''. |
Клиенту MetadataExchangeClient не удалось создать IChannelFactory для следующего объекта: адрес=, диалект=, идентификатор=. |
Cannot create a typed message from type ''. The functionality only valid for types decorated with MessageContractAttribute. |
Не удалось создать типизированное сообщение из типа. Данная функциональная возможность допустима только для типов, имеющих атрибут MessageContractAttribute. |
Could not create XML serializer for type: |
Не удалось создать XML-сериализатор для типа: |
Could not create the merge module automation class. Verify that this feature is installed properly: |
Не удается создать класс автоматизации модуля слияния. Проверьте, что эта функция установлена правильно: |
Could not create a variable with the name in the namespace: |
Не удалось создать переменную с именем в пространстве имен: |
Could not create a DbProviderFactory class for the provider invariant name ''. Verify that this provider is installed correctly on this computer. |
Не удалось создать класс DbProviderFactory для неизменяемого имени поставщика. Убедитесь, что данный поставщик корректно установлен на этом компьютере. |
Cannot create a component view because another one already exists. Only one component view can exist at a time. |
Не удается создать компонентное представление, поскольку уже существует другое представление. Одновременно может существовать только одно компонентное представление. |
Can not create directory. User chose to fail the task if directory exists. |
Невозможно создать каталог. Пользователь выбрал прекратить задачу, если каталог существует. |
Cannot create clipboard data object for currently selected block of cells because nothing is selected |
Невозможно создать объект данных буфера обмена для выделенной группы ячеек, так как ничего не выделено |
For your test you can create tables with any random numbers: |
Для опробования метода можно создать таблицу с любыми случайными числами. |
You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click. |
Можно создать структуру данных и группировать строки и столбцы, чтобы развертывать и свертывать группы одним щелчком мыши. |
Opens the New dictionary dialogue box, with which you can create a new dictionary. |
Открывает диалоговое окно "Новый словарь", где можно создать новый словарь. |
For the VPN server, you can either create a custom (self-subscribed) certificate or import a certificate created by a certification authority. |
Для VPN сервера можно создать пользовательский (самоподписанный) сертификат или импортировать сертификат, созданный авторитетной компанией. |
If you want, you can create a new template and use it as the default template. |
При необходимости можно создать новый шаблон и использовать его как шаблон по умолчанию. |
You can also create a "normal" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. |
Можно также создать обычную формулу, в которой диапазоны ссылки, например параметры, указывают на формулу массива. |
Therefore, the Department of Field Support must create a capacity to adequately manage these responsibilities, in the form of the Field Procurement Oversight Section. |
Таким образом, Департаменту полевой поддержки необходимо создать кадровый потенциал для обеспечения адекватного выполнения этих обязанностей в форме Секции надзора за закупками для полевых операций. |
Poland expects that integration processes with the EU will create more favourable conditions to promote the exchange of technologies and will facilitate contacts and cooperation on a national and international level. |
Польша полагает, что процессы интеграции с ЕС позволят создать более благоприятные условия для поощрения обмена технологиями и упростить контакты и сотрудничество на национальном и международном уровнях. |
Alchemist, please create the Philosopher's Stone as soon as you can! |
Мистер алхимик, пожалуйста, помогите нам создать философский камень. |
And pretty much everything you're going to see in this game, there's an editor for that the player can create, up through is my baby. |
В этой игре есть редакторы практически для всего, что вы в ней увидите, почти все игрок может создать сам, всю цивилизацию. |
Forcing everybody's consciousness together doesn't create anything whole! |
Просто объединить людские сознания недостаточно чтобы создать что-то. |
And they're doing whatever they can, you know, to twist the evidence or create a case that supports that. |
И они делают всё, что в их силах, чтобы вывернуть улики и создать дело для подтверждения этого. |
We want to bring down capitalism and create a new world |
Мы хотим свергнуть капитализм и создать новый мир. |
Greening the walls and roofs of our buildings could create a rich and extensive habitat, if we wanted it to do so. |
Озеленение стен и крыш наших зданий может создать богатую и обширную среду обитания, если мы того захотим. |
So what we proposed was, let's create a new body. |
Мы предложили создать новое тело, а именно - роботизированный жилет. |
What if we could create structures that would augment living matter? |
Что, если мы смогли бы создать структуры, дополняющие живые материи? |