| A beer mug full of honey can create a lethal zone for all forms of terrestrial life within an area of 15 acres. | Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров. |
| They could work up a Burkus rig for this sphere, focus the energy, create a weapon the Volge wouldn't even see coming. | Они могут наладить устройство Буркусов, для этой сферы. сфокусировать энергию, создать неизведанное оружие Волже. |
| anger, despair, loneliness... such strong emotions can create a rift between brain and bionics. | Такие сильные эмоции могут создать разрыв между мозгом и бионикой. |
| So the only way to prove the theory correct is to try and create the Higgs boson for an instant inside a particle collider. | Так что единственный путь доказать правоту теории - попытаться создать бозон Хиггса внутри коллайдера. |
| So imagine if we could create the world's first rating system in which we could score foods according to their antiangiogenic, cancer-preventative properties. | Представьте, что можно создать первую в мире систему оценки продуктов питания, имеющих антиангиогенные противораковые свойства. |
| The orbital refueling stations I've just described could create an entirely new industry and provide the final key for opening space to the general exploration. | Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения. |
| Now, Evan is new to this system, so what we have to do first is create a new profile for him. | Эван с этой системой не работал, поэтому для него надо сначала создать своей профиль. |
| When we create the right kind of identity, we can say things to the world around us that they don't actually believe makes sense. | Если создать правильную индивидуальность, то можно говорить окружающим даже те вещи, которые изначально для них не имеют смысла. |
| You can organize team conferencing or create a separate section and conduct there discussions only among those who are needed for the solution of a problem. | Вы сможете создать отдельный раздел и устраивать в нем обсуждения только среди тех, кто действительно нужен для решения вопроса. |
| For instance you can create a second "default" runlevel which you can boot that has other init scripts assigned to it. | Например вы можете создать второй загружаемый уровень запуска «по умолчанию», в котором будут другие сценарии. |
| So you should create a CD or other media and put on it a copy of the.db file and the AIDE binaries. | Поэтому вы должны создать компакт-диск или иной носитель и сохранить на нем копию файла.db и двоичных файлов AIDE. |
| 7.15 How do I create Debian packages myself? | 6.15 Как мне самому создать пакет Debian? |
| If no rules exists - you can create new one by pressing the button from the right side of the rules combo. | Если правил еще нет, Вы можете создать новое нажав на кнопку справа от ниспадающего списка. |
| Usually, in furniture stores you may also buy a blanket, buying it suitable to the crib, you can create a special beauty in the room. | Обычно в мебельных магазинах есть и одеяла, купив подходящее к кроватке, можно создать особую красоту в комнате. |
| Well, technically, if it can create one, it can create 50, and we both know that there's not 50 Flight 272s flying around up there. | Технически, если оно может создать один, может создать и 50, а мы оба знаем, что там нет 50 самолетов рейса 272, кружащих в небе. |
| To add a new category with a certain name, you create in the "Scripts" folder an accordingly named subfolder. | Для добавления новой категории достаточно создать в папке "Scripts" поддиректорию с соответствующим названием. |
| Intelligent design advocates assert that natural selection could not create irreducibly complex systems, because the selectable function is present only when all parts are assembled. | Сторонники концепции разумного замысла утверждают, что естественный отбор не мог создать неупрощаемо-сложные системы, поскольку они функционируют только при наличии всех составных частей. |
| For example, you might create an overlay of Yosemite National Park and be able to view the trails in relationship to the 3D view of the mountains. | Например, можно создать накладываемое изображение Национального Йосемитского парка и просматривать походные маршруты в соответствии с изображением гор в трехмерном виде. |
| Here you can create a signature with your logins on the different Travian game-world, as well as your account information. | Здесь вы можете создать подпись со своими именем и данными учетной записи на разных серверах. |
| This delay enabled the Red Army to rush in reserve troops, create a numerical advantage and block a further White advance. | Это позволило красным подтянуть резервы, создать численное преимущество и блокировать части Улагая. |
| Using this knowledge, the effects group created a snowflake generator that allowed them to randomly create 2,000 unique snowflake shapes for the film. | Пользуясь этими знаниями, они создали генератор снежинок, который позволил создать 2000 разных форм снежинок для фильма. |
| Lets you create a new icon, either from a template or by specifying the size. | Создать новую пиктограмму. Введите размер рамки или выберите шаблон. |
| Holmes explains that they used a double to fake Emelia's death, allowing her to kill her husband and create the persona of the avenging ghost bride. | Холмс утверждает, что женщины использовали двойника, чтобы инсценировать смерть Эмилии, позволив ей убить мужа и создать образ невесты-карателя. |
| What you do is create classes drug - resistant super germs... and that's not good for business. | Вы не только создать классы вирусов Супер устойчивостью к лекарственным препаратам. |
| This reflects not simply scruples, but a view that state failure and genocide can lead to destabilizing refugee flows and create openings for terrorists to take root. | Это отражает точку зрения, что несостоятельность государства и геноцид может привести к дестабилизирующим потокам беженцев и создать условия для распространения терроризма. |