| (e) Create an executive committee within the National Children Council. | е) создать исполнительный комитет в рамках Национального совета по делам детей. |
| Create an enabling institutional environment to attract domestic and foreign investment; | создать благоприятный институциональный климат для привлечения внутренних и иностранных инвестиций; |
| (e) Create means of communication to cut across different races, cultures, religions and ethnic groups; | ё) создать средства коммуникации со всеми различными расами, культурами, религиями и этническими группами; |
| Create tools to improve the financing capacities for intraregional trade | Создать инструменты для улучшения работы механизма финансирования внутрирегиональной торговли. |
| Create a comprehensive database on education in Qatar. | создать комплексную базу данных по вопросам образования в Катаре; |
| (c) Create an independent international trade commission. | с) создать независимую комиссию по международной торговле. |
| Create a "pipeline" of pre-assessed, commercially attractive projects that can be actively promoted | создать "задел" предварительно проанализированных коммерчески привлекательных проектов, которые можно активно продвигать; |
| (a) Create and support water user associations to manage water demand locally; | а) создать и поддерживать ассоциации водопользований для локального управления спросом на воду; |
| 108.110 Create conditions enabling girls to attend school without discrimination (Switzerland); | 108.110 создать условия, позволяющие девушкам посещать школу без какой-либо дискриминации (Швейцария); |
| Create university hospitals in the interior regions, staffed with specialist physicians and equipped with modern equipment; | создать университетские больницы во внутренних регионах, укомплектованные врачами узкой специализации и оснащенные современным оборудованием; |
| Create an innovation unit in the future IPA; | а) создать инновационное подразделение в составе будущего АПИ; |
| Create conducive environment to enhance the effective engagement of local authorities and the private sector; | ё) создать благоприятные условия для расширения эффективного участия местных органов власти и частного сектора; |
| Create an environment conducive to the success of the development plans, particularly in economic and social fields. | создать условия, благоприятствующие успешному осуществлению планов развития, прежде всего в экономической и социальной областях; |
| Create a demining training center to provide training and re-training to new deminers; | а) создать тренировочный центр по разминированию для обеспечения подготовки и переподготовки новых деминеров; |
| Create an Economic Security Council composed of no more than 23 members | Создать Совет экономической безопасности в составе не более 23 членов для: |
| Create or transform their social, economic and political structures to promote conditions leading to the human development of all people. | создать или трансформировать свои социальные, экономические и политические структуры для формирования условий, способствующих развитию всех людей; |
| (h) Create a senior position that would be responsible for overseeing the entire investment support operation; | создать должность старшего сотрудника, отвечающего за надзор в отношении всей деятельности по обеспечению инвестиционной поддержки; |
| Create mobile laboratory to improve customs control at temporary and permanent ports by acquiring the necessary assistance from other States or international organizations; | создать мобильную лабораторию для улучшения таможенного контроля на временных и постоянных пропускных пунктах, заручившись необходимой помощью от других государств или международных организаций; |
| Create favourable conditions to facilitate the access of persons with disabilities to education and to employment (Djibouti); | 100.46 создать благоприятные условия для облегчения доступа инвалидов к образованию и рабочим местам (Джибути); |
| Create a specific institution to ensure the proper implementation of measures related to gender equality and violence (Spain); | 77.20 создать специальное учреждение для обеспечения надлежащего осуществления мер, связанных с гендерным равенством и насилием (Испания); |
| Create a new file. The size of the new file should be twice as small as the the original one. | Для начала нужно создать файл размером примерно в 2 раза меньше исходного. |
| Create one more layer and call AKVIS Lightshop again. Choose the Sample Nº4 and draw a new element. | Создать еще один слой и с помощью плагина AKVIS Lightshop создать еще один огненный элемент (автор использовала Sample Nº4). |
| 111.56 Create a judicial commission to investigate violations and abuses of human rights committed in the North of the country (Spain); | 111.56 создать судебную комиссию по расследованию злоупотреблений и нарушений прав человека, совершенных на севере страны (Испания); |
| 126.126 Create a Truth and Reconciliation Commission in order to address the root causes of politically motivated violence (United States of America); | 126.126 создать комиссию по установлению истины и примирению в целях устранения коренных причин политически мотивированного насилия (Соединенные Штаты Америки); |
| (c) Create an education system in the traditional economic activities of indigenous peoples, and develop conservation projects that document traditional knowledge, language and culture. | с) создать образовательную систему, ориентированную на традиционную экономическую деятельность коренных народов, и разрабатывать проекты по документальному увековечиванию традиционных знаний, языка и культуры. |