Indeed, some analysts have even suggested that the US create a non-partisan corporation for public diplomacy that would receive government and private funds, but would stimulate independent cross-border communications. |
Действительно, некоторые аналитики даже предложили США создать независимую корпорацию общественной дипломатии, используя как правительственные, так и частные средства, с целью развития независимых международных коммуникаций. |
Programmers can create their own serial queues for tasks which they know must run serially but which may be executed on a separate thread. |
Разработчик может создать отдельную последовательную очередь для задач, которые должны выполняться последовательно, но могут работать в отдельном потоке. |
When we create the right kind of identity, we can say things to the world around us that they don't actually believe makes sense. |
Если создать правильную индивидуальность, то можно говорить окружающим даже те вещи, которые изначально для них не имеют смысла. |
So imagine if we could create the world's first rating system in which we could score foods according to their antiangiogenic, cancer-preventative properties. |
Представьте, что можно создать первую в мире систему оценки продуктов питания, имеющих антиангиогенные противораковые свойства. |
The merger can also create a magnetic field that is trillions of times stronger than that of Earth in a matter of one or two milliseconds. |
Слияние также может создать магнитное поле, в миллиарды раз превосходящее земное, на масштабах порядка нескольких миллисекунд. |
Cultural diplomacy can create an environment in which a nation is received as basically good, which in turn can help frame its actions in a positive light. |
Культурная дипломатия может создать среду, в которой страна сможет формулировать свои действия в положительном свете. |
To add a signature to a post you must first create one; this is done via your profile. |
Для того, чтобы присоединить подпись, вы должны сначала создать её в своем профиле. |
We can create Ultron's perfect self without the homicidal glitches he thinks are his winning personality. |
Создать идеальную копию Альтрона без разрушительных глюков, которым он подчиняется. |
People who are rich enough and who can now create jobs by founding a company and keeping it in Mali simply don't exist. |
На сегодняшний день в Мали нет богатых людей, которые могли бы создать частные предприятия. |
And so here's the challenge: I want you to help me create a fully 3D, dynamic, parameterized contact model. |
А задание такое: я прошу вас помочь мне создать 3D, динамическую, параметризированную модель контакта. |
Current generations in their 20s and 30s, characterize themselves, and also create themselves. |
Современные мужчины в 20-30 лет стараются выделиться и создать свой стиль. |
The Special Rapporteurs acknowledge that if peace could be achieved, this would create the most favourable circumstances for improving the human rights situation in Colombia. |
Специальные докладчики признают, что в целях достижения мира необходимо создать наиболее благоприятные условия для улучшения положения в области прав человека в Колумбии. |
That project could benefit thousands of micro enterprises, permitting them to generate economic growth and create jobs. |
Успешное осуществление это-го проекта поможет тысячам микропредприятий увеличить свое производство и создать рабочие места. |
When warm waters fuel the ferocity of depressions over the ocean, they can create the most violent weather systems on Earth. |
Тёплые воды, питающие буйные океанические области низкого давления, могут создать самые ужасные барические образования на планете. |
Araki's shooting style is special because he relaxes his subject so he can create his own world. |
У Араки особый стиль работы, модели с ним очень легко, поэтому он может создать как бы свой мир. |
With a modified phaser blast we can create a shock front that would encircle the planet and ionize the particles. |
При помощи отмоделированного фазерного удара мы можем создать фронт ударной волны, который обойдет планету, ионизируя пылевые частицы. |
I think he got bored with finding it ready made in England he had to go and create it for himself. |
Я думаю, что ему прискучило получать её в готовом виде у нас в Англии, у него возникла потребность уехать и самому создать её. |
I have a six-CD changer, so you can pretty much fill the tray and create a world. |
У-у меня есть шестидисковый плеер, так что ты можешь заполнить пустоту и создать весь мир. |
JohnnyLavoyis heretohelp create the runway look. |
Джонни Лавой поможет создать образ для показа. |
We worked with them to really create a design that was inspired by that wildscape. |
Мы работали над тем, чтобы действительно создать парк, на который нас вдохновила дикая растительность. |
So we thought we would look at this challenge and create an exoskeleton that would help deal with this issue. |
Мы решили, что хотим изучить эту проблему и создать экзоскелет, который помог бы с ней справиться. |
How to highlight the potential and create incentives for an increasing number of public-private partnerships for investment |
Как определить потенциальные возможности и создать стимулы для увеличения числа механизмов партнерства государственного и частного сектора в целях инвестирования |
This is a functionality for marketing... ie you create so much hype around anything (in my time there was talk of vaporware). |
Это функциональные возможности для маркетинга... т.е. вы создать столько шумихи вокруг что-нибудь (в свое время речь шла о Vaporware). |
Just create in Photoshop an Action that uses the plugin and apply the same settings to a folder full of images. |
Нужно просто создать в Photoshop запись (action) c использованием плагина AKVIS Sketch и применить этот action к папке с изображениями. |
You can create a macro to assist your Main Assist. |
Чтобы облегчить ему задачу, можете создать специальный макрос. |