Английский - русский
Перевод слова Create
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Create - Создать"

Примеры: Create - Создать
Major policy, regulatory, and supervisory reforms will be required to clean up the current mess and create a sounder global financial system. Серьезные реформы в области политики, регулирования и контроля потребуются для того, чтобы разобраться с сегодняшними проблемами и создать более здоровую глобальную финансовую систему.
This will not rescue the partnership, but at least it could help define common interests, identify policy options, and create the conditions to achieve results. Это не спасет партнерство, однако, по крайней мере, это может помочь определить общие интересы, возможные варианты политики, а также создать условия для достижения результатов.
Because supplies of donated medicines can be unpredictable, they can create chaos in the market by preventing accurate quantification of needs and thus affecting planning. Поскольку поставки пожертвованных лекарственных средств могут быть непредсказуемыми, они могут создать хаос на рынке, препятствуя точной количественной оценке потребности и, таким образом, затрагивая планирование.
Well, as a juggler, what I wanted to do was create something that was representational of a moment. Будучи жонглёром, я хотел создать что-то, что могло бы представить момент.
We can take cells from you, create the structure, put it right back into you, they will not reject. Мы можем взять у вас клетки создать из них структуру, имплантировать ее вам и она не будет отторгаться.
And one of the handy things that came about was that you could take the logo type and create advertising out of it. Одним из преимуществ стало то, что можно просто взять макет логотипа и создать на его основе рекламу.
What if we could create structures that would augment living matter? Что, если мы смогли бы создать структуры, дополняющие живые материи?
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. И в эволюции жизни на Земле именно колонизация земли растениями помогла создать тот благоприятный климат, который мы с вами имеем.
The bottles connect together, and you can create different shapes, different forms. Бутылки соединяются вместе, и вы можете создать разные фигуры, разные формы.
The orbital refueling stations I've just described could create an entirely new industry and provide the final key for opening space to the general exploration. Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения.
Or better: How can we create conditions that enable every community to feed itself? Или ещё лучше, как нам создать условия, которые позволят каждой общине прокормить себя.
He switched to a Steinberger bass in the 1980s, an instrument that helped him create his readily identifiable sound. К концу 1980-х он начал использовать бас-гитару Steinberger, что помогло ему создать характерное, узнаваемое звучание.
Players could import their character from the original game or create a new one; characters registered for Ver. Игроки могли импортировать своих персонажей из оригинальной версии игры или создать новых, однако возможности переместить персонажей из Ver.
A client to the library may also create any number of serial queues, which execute tasks in the order they are submitted, one at a time. Пользователь библиотеки может создать любое число последовательных очередей, которые запускают задачи в порядке их добавления, по одной за раз.
The user can create greeting cards online choosing backgrounds, drag and drop images, animations, smilies and write text that look like handwriting. Пользователь может создать поздравительную карточку онлайн, выбирая фон, перетаскивая картинки, анимацию, смайлы и набирая текст, который выглядит, как рукописный.
He's a bounty hunter who can create containment fields - Он охотник за головами, кто может создать сдерживающие поля -
We recommend Audrey create a new section on her site Мы предлагаем Одри создать новый раздел на своем сайте
Should I create a mold to match the weapon? Может мне создать образец, чтоб мы могли подобрать орудие?
Which suggests to me that we should try to enhance the immune system - create an "assimilation antibody" as it were. Это наводит на мысль, что надо попробовать усилить иммунную систему - создать подобие "ассимиляционных антител".
Chinese leaders may have believed that inducing the North to adopt the Chinese model of economic opening would create a better political environment for denuclearization. Китайские лидеры, возможно, верили, что побудив Север к принятию китайской модели открытия экономики, им удастся создать лучшую политическую среду на денуклеаризации.
They have also contributed mightily to the high general level of asset prices, helping create the vast riches of which today's hungry young traders are so jealous. Они также сильно повлияли на повышение средней стоимости активов, что помогло создать огромные богатства, о которых так мечтают сегодняшние молодые дельцы.
It is important to restore economic activity and create a favorable environment for entrepreneurs, particularly small and medium-size businesses, which constitute the main engine of job creation. Важно восстановить экономическую активность и создать благоприятную среду для предпринимателей, особенно предприятий малого и среднего бизнеса, которые являются основным двигателем создания новых рабочих мест.
Such an informal revision allowed Japan to first create the SDF as well as to support the presence of American forces in Japan. Такой неофициальный пересмотр позволил Японии вначале создать силы самообороны, а также организовать поддержку присутствия американских вооруженных сил на ее территории.
Cannot create a typed message due to action mismatch, expecting encountered Не удается создать типизированное сообщение из-за несоответствия действия: ожидается, обнаружено.
The security token manager cannot create a token serializer for security token version ''. Диспетчеру маркеров безопасности не удалось создать сериализатор маркеров для маркера безопасности версии.