Английский - русский
Перевод слова Create
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Create - Создать"

Примеры: Create - Создать
(c) Create separate structures for the promotion of gender equality in personnel policy to avoid confusion with the gender mainstreaming functions of the national machinery. с) создать отдельные структуры для содействия достижению равенства между женщинами и мужчинами в кадровой политике, с тем чтобы избежать путаницы с функциями национальных механизмов в области учета гендерной проблематики.
(e) Create an archive on the institutional framework, declarations and resolutions and other information from other countries and international organizations concerning the issue of trafficking in persons; ё) создать базу данных, касающуюся институциональных рамок, заявлений и постановлений, а также прочей информации в других странах и международных организациях по проблеме торговли людьми;
(c) Create subcommittees (or some other arrangements adapted to the needs of the entity concerned) to enable more in-depth deliberations on reports. с) создать подкомитеты (или какие-либо иные механизмы, подходящие для нужд соответствующей инстанции), позволяющие проводить более глубокое обсуждение докладов.
Create an appropriate mechanism through which economic and finance ministries and departments at the national level can better understand and formulate policies that accurately reflect the linkages between the achievement of human rights and macroeconomic policies. создать надлежащий механизм, с помощью которого экономические и финансовые министерства и департаменты национального уровня могли бы лучше понимать и разрабатывать программы, точно отражающие связи между соблюдением прав человека и макроэкономическими программами.
(e) Create a series of briefs entitled: "Everything you have always wanted to know about.", covering UNCTAD's key issues and products. е) создать серию информационных записок под названием "Все, что вы хотели знать о..." с описанием основных вопросов и продуктов, которыми занимается ЮНКТАД.
Create a level playing field for forest products by using full life cycle analysis when comparing forest products with competitors such as steel, concrete and petrochemicals. Создать равные условия игры для лесных товаров путем использования анализа полного жизненного цикла при проведении сравнения между лесными товарами и материалами-конкурентами, например сталью, бетоном и нефтепродуктами
(c) Create, through the African Union Commission on Sciences and Technology, within the youth pan-African club, a branch for scientists and including girls' participation; З. Комиссию Африканского союза по науке и технике - создать в рамках молодежного Панафриканского клуба отделение для молодых ученых, предусмотрев участие в нем девушек;
(b) Create a database at the level of the Foreign Employment Bureau that includes detailed data on the children and family situation of women migrant workers; Ь) создать на уровне Управления по найму иностранцев базу данных, которая содержит подробную информацию о детях и семейном положении работающих женщин-мигрантов;
Create a national human rights institution, seek accreditation from the International Coordinating Committee of National Institutions and accept technical assistance from OHCHR in setting up this national institution (United States); создать национальный институт по правам человека, добиваться аккредитации при Международном координационном комитете национальных учреждений и принять техническую помощь со стороны УВКПЧ в деле создания такого национального института (Соединенные Штаты);
116.25. Create the necessary educational structures in order that all citizens have easy access to education and improve prison conditions (Holy See); 116.25 создать необходимые образовательные структуры, с тем чтобы обеспечить доступное образование всем гражданам, а также улучшить условия содержания в тюрьмах (Святой Престол);
97.119. Create an enabling environment for journalists and media professionals and ensure fully transparent and impartial investigation and prosecution in all cases of attacks against them (Austria); 97.119 создать благоприятные условия для журналистов и работников СМИ и обеспечить проведение полностью транспарентных и беспристрастных расследований всех дел о нападениях на них, а также преследований виновных (Австрия);
Create a new IPA to harmonize investment promotion, follow through with investors, coordinate closely with CRIs, and spur innovation-based FDI; а) создать новое АПИ для согласования деятельности по поощрению инвестиций, адресной работы с инвесторами, тщательной координации действий с РИЦ и стимулирования инновационных ПИИ;
Create a Development Security Council, composed of 11 permanent members and 11 on the basis of rotational election to: Создать Совет по безопасности развития в составе 11 постоянных членов и 11 членов, избираемых на основе ротации, для:
Create an enabling environment designed for private-sector involvement, with a reliable legal framework that takes into account the private sector's perspective, together with standards, and regulation that encourages the use of the best environmental techniques, and with a reliable enforcement system. Создать стимулирующую среду с целью вовлечения частного сектора наряду с надежной правовой базой, учитывающей перспективу частного сектора, а также стандарты и правила, способствующие использованию наилучших экологических методов, и надежную систему обеспечения выполнения правовых норм.
148.58. Create a database of disappeared and missing migrants, and that all authorities cooperate to prevent and punish crimes against this group (Norway); 148.58 создать базу данных исчезнувших лиц и пропавших без вести мигрантов и обеспечить взаимодействие всех государственных органов в целях предупреждения преступлений против этой группы лиц и наказание виновных (Норвегия);
(x) Create an independent national council on poverty and social exclusion, including people living in poverty, to represent this group to political decision-makers. х) Создать независимый национальный совет по вопросам нищеты и социальной изоляции, в том числе по делам лиц, живущих в нищете, для представления интересов этой группы населения в процессах принятия политических решений.
Create a regular and predictable mechanism to ensure that developing countries can opt out of their trade obligations to the extent required to compensate for the impact of foreign exchange rate misalignments on their economies создать действующий на регулярной и предсказуемой основе механизм для обеспечения того, чтобы развивающиеся страны имели возможность отказываться от выполнения своих торговых обязательств в той мере, в которой это требуется для компенсации последствий перекосов в валютных курсах для их экономики;
(b) Create, where appropriate, efficient and accessible land markets that meet community development needs by, inter alia, improving land registry systems and streamlining procedures in land transactions; Ь) создать, при необходимости, эффективные и доступные рынки земельных ресурсов, удовлетворяющие потребности населенных пунктов в развитии, в частности, посредством улучшения системы учета земель и упорядочения процедур, связанных с земельными операциями;
Create the enabling conditions for public recognition and acceptance for women in positions of leadership and decision-making through public campaigns and educational programmes which are responsive to multicultural settings, including by: Ь) создать благоприятные условия для общественного признания и позитивного отношения к тому, что женщины занимают руководящие и директивные должности, в рамках проведения публичных кампаний и осуществления образовательных программ, в которых учитываются особенности поликультурной среды, в частности посредством:
Create a system of accountability to investigate and prosecute human rights violators in Nepal's military and law enforcement agencies (United States of America); 107.24 Создать систему привлечения к ответственности в целях расследования и судебного преследования в связи с делами о нарушении прав человека сотрудниками непальских вооруженных сил и правоохранительных органов (Соединенные Штаты Америки);
(b) Create employment demand where there are not enough jobs and establish development goals locally and immediately in a bigger context in line with the Millennium Development Goals. (Ь) создать спрос на рабочие места там, где их не хватает, и незамедлительно установить цели в области развития на местах в более широком контексте и сообразно целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Create small full-time body of independent experts to provide intergovernmental organs with information on programme management and execution and progress in achieving policy goals, with Joint Inspection Unit alternatively transformed into this entity Создать небольшую постоянно действующую структуру независимых экспертов для представления межправительственным органам информации по вопросам управления программами и их исполнения, а также сведений о прогрессе в деле достижения стратегических целей или - в качестве альтернативного варианта - преобразовать в такую структуру Объединенную инспекционную группу
(k) Create child-friendly reporting mechanisms on child rights' violations in schools; investigate thoroughly all such complaints, and ensure that the perpetrators are brought to justice and punished accordingly. к) создать удобные для детей механизмы информирования о нарушениях прав ребенка в школе; тщательно расследовать все такие жалобы и принимать меры по привлечению к ответственности и надлежащему наказанию виновных.
126.96 Create mechanisms for the protection of children against all forms of exploitation, to fight impunity of perpetrators and bring them to justice and to set up programmes for psychological treatment to children subjected to violations (Libya); 126.96 создать механизмы защиты детей от всех форм эксплуатации, бороться с безнаказанностью преступников и предавать их правосудию, а также создавать программы психологической помощи детям, подвергшимся насилию (Ливия);
The Project Navigator pane also contains a small toolbar for most frequently used commands (from left to right): Open selected object, Design selected object, Create a new object, and Delete selected object. Окно Обозреватель проекта также содержит небольшую панель инструментов для часто используемых команд (слева направо): Открыть выбранный объект, Изменить выбранный объект, Создать новый объект и Удалить выбранный объект.