We can create this world today. |
Сегодня мы можем создать такой мир. |
Bush argued that such a tax cut would stimulate the economy and create jobs. |
По их мнению, сокращение налогов должно было стимулировать экономику и создать новые рабочие места. |
Everyone is encouraged to contribute to help create a fun and enjoyable atmosphere. |
Это помогает создать более непринужденную и веселую атмосферу. |
RPG elements were added so that players could create characters, level up their ranks, and unlock new weapons. |
Ролевые элементы были созданы так, чтобы игроки могли создать персонажа, повышать его ранг, и получать новое оружие. |
Maybe we could create a little something in honour of Dewey Decimal System. |
Можем создать что-нибудь в память о Десятичной классификации Дьюи. |
Lieutenant Saavik and my son David are exploring the Genesis planet, which he helped create. |
Лейтенант Саавик и мой сын Дэвид, исследуют планету Генезис, которую он помог создать. |
That's why my programme can't create it. |
Вот почему моя программа не может создать ее. |
All you have to do is create reasonable doubt. |
Все, что нужно сделать - это создать разумное сомнение. |
You can't create a vaccine without working with the virus. |
Нельзя создать вакцину, не работая с вирусом. |
And Tain was able to modify that life-support system and create a subspace transmitter. |
Тейн сумел модифицировать систему жизнеобеспечения и создать подпространственный передатчик. |
By working together, we can create a weapon more quickly. |
Работая вместе, мы можем создать оружие намного быстрее. |
We can create a being that won't get old or sick. |
Можно создать существо, которое не состарится и не заболеет. |
I will have to call a temporary directors meeting, and create a position for Ma Jun at the company. |
Мне нужно будет созвать временное собрание, и создать для Ма Чжуна пост в компании. |
They could conduct virtual experiments, work simultaneously to update data in a spreadsheet or document, and create a shared final presentation. |
Они могли бы проводить виртуальные эксперименты, одновременно работать над обновлением данных в таблице или документе и создать совместную итоговую презентацию. |
Were the US to succeed in using its military strength, it would create a new, democratic Middle East. |
Если бы США преуспели в использовании своей военной мощи, то смогли бы создать новый, демократичный Ближний Восток. |
To achieve this end, Russia must create a secure and attractive investment climate. |
Чтобы добиться этого результата, Россия должна создать безопасный и привлекательный инвестиционный климат. |
They can literally create water out of thin air. |
Они буквально могут создать воду из воздуха. |
One more isn't going to help us create our own. |
Еще один не поможет нам создать своего. |
Cannot create an ICrypto interface from the' ' token for signature verification. |
Не удается создать из маркера интерфейс ICrypto для проверки подписи. |
Cannot create a security session. Retry later. |
Не удается создать сеанс безопасности. Повторите попытку позже. |
ClientCredentials cannot create a local token provider for token requirement. |
ClientCredentials не может создать локального поставщика маркеров для требования к маркеру. |
The supplied token manager cannot create a token reference. |
Диспетчеру предоставленных маркеров не удается создать ссылку на маркер. |
Cannot create an instance of the specified service: access is denied. |
Не удалось создать экземпляр указанной службы. Отказано в доступе. |
Cannot create a unique part name for. |
Не удается создать уникальное имя части для. |
The protocol factory cannot create a protocol. |
Производству протокола не удалось создать протокол. |