Create a body responsible for investigating the movement of assets or funds derived from corruption; |
создать орган, ответственный за расследование движения активов или средств, полученных от коррупции; |
Create a new entity responsible for taking stock of progress of SAICM and promoting its implementation |
Создать новую структуру, осуществляющую контроль за ходом работы в отношении СПМРХВ и содействующую осуществлению СПМРХВ |
(a) Create an economic environment which shall encourage individual initiative and self-reliance among the people and promote private investment; |
а) создать такие экономические условия, которые будут благоприятствовать развитию индивидуальной инициативы и самостоятельности населения и способствовать поощрению частных инвестиций; |
Create structures and mechanisms to initiate the process of mainstreaming gender in regular policies. |
а) создать структуры и механизмы, чтобы положить начало процессу учета гендерной проблематики в основных направлениях политики; |
Create larger markets through regional and bilateral cooperation; |
создать крупные рынки путем регионального и двустороннего сотрудничества; |
Create a mechanism for ensuring the coordination of macroeconomic and exchange rate policies among reserve currency countries. |
создать механизм для обеспечения координации макроэкономической и валютной политики стран, валюты которых используются в качестве резервных. |
Create three RDP Server Publishing Rules, one for each RDP server. |
Создать три правила RDP Server Publishing Rules, одно для каждого сервера RDP. |
All you have to do is to find the Menu section which is usually called MESSAGES than select MMS and finally press CREATE NEW. |
Для этого вам необходимо просто найти в своем телефоне раздел меню, который обычно называется «Сообщения» затем выберите «MMS» и наконец «Создать новое». |
Posted in HowTo, Linux, Programming, Ubuntu | 117 No Comments» 5D% 5BPackaging + Create + a +. |
Опубликовано в НошТо, Linux, программирование, Ubuntu | 117 No Comments» 5D% 5BPackaging + Создать + +. |
Create pager but keep the window hidden |
Создать переключатель, но не показывать окно |
Create a personal X. key pair and certification request |
Создать личную пару ключей Х. 509 и запросить сертификат |
Create a new invoice note from Jobs |
Создать новую счет-фактуру в разделе «Работы» |
File - Send - Create Master Document |
Файл - Отправить - Создать составной документ |
Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View. |
Щелкните по значку "Отчеты" в окне "База", а затем выберите "Создать отчет в режиме дизайна". |
Create the illusion, but don't let yourself believe that illusion. |
Создать иллюзию, но не позволять себе верить в эту иллюзию. |
Create streamlined mechanisms to ensure access to housing for groups of women who, because of their poverty, find it difficult to meet their basic needs. |
Создать гибкие механизмы, обеспечивающие доступ к получению жилья для тех категорий женщин, которым из-за бедности трудно решить свои проблемы в этой области. |
d) Create conditions that offer lasting solutions to displaced persons, including their voluntary and safe return. |
d) создать условия, способствующие принятию долгосрочных мер в отношении перемещенных лиц, включая условие их свободного возвращения в места проживания, обеспечиваемое их полной безопасностью. |
Create a single coalmine company at the FBiH level. |
создать единую угледобывающую компанию на национальном уровне ФБиГ. |
(c) Create a multisectoral platform for developing policies and standards for the implementation of the Convention throughout the State party. |
с) создать многосекторальную платформу для разработки политики и стандартов в целях осуществления Конвенции на всей территории государства-участника. |
(b) Create and strengthen adequate and decentralized structures by providing enough human and financial resources; and |
Ь) создать и усилить надлежащие и децентрализованные структуры посредством обеспечения достаточных людских и финансовых ресурсов; и |
Create an effective mechanism within their governments to conduct the negotiations on accession to WTO. |
создать эффективный механизм у себя в правительстве для проведения переговоров о вступлении в ВТО. |
(a) Create a database on literacy studies, including evaluation studies; |
а) создать базу данных по исследованиям, касающимся грамотности, включая оценочные исследования; |
Create an Ombudsman function as a replacement for the Panel on Discrimination and Other Grievances to strengthen the system's capability for informal conciliation, mediation and negotiation. |
Создать институт омбудсмена вместо Группы по рассмотрению случаев дискриминационного обращения и других жалоб в целях расширения возможностей системы в плане неофициального примирения, посредничества и проведения переговоров. |
You can select any other file instead of the file [example.saf] in the window [Open or Create Safe]. |
Вместо файла [example.saf] можно выбрать любой другой файл в окне [Open or Create Safe] (Открыть или Создать Сейф). |
(b) Create working alliances between spheres of government |
Ь) Создать эффективно действующие альянсы между различными органами государственного управления |