| Cannot create an instance of the XML Document Object Model. MSXML may not be registered. | Невозможно создать экземпляр модели объектов XML-документов. Возможно, не зарегистрирован MSXML. |
| Cannot create new items in the' ' collection. | Не удалось создать новые элементы в коллекции. |
| The chiefs helped create mirror choreographic classes, workshops with carpentry and lathes, radio clubs, young naturalist clubs. | Шефы помогли создать зеркальные хореографические классы, мастерские со столярными и токарными станками, радиокружки, юнатские кружки. |
| Together these eruptions have helped create the eastern part of the Snake River Plain from a once-mountainous region. | Вместе эти извержения помогли создать восточную часть низменности реки Снейк из когда-то гористого региона. |
| Before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document. | Прежде чем вставлять раздел как ссылку, необходимо создать разделы в исходном документе. |
| You can create a template to use as the basis for creating new text documents. | Можно создать шаблон, чтобы использовать его как основу для создания новых текстовых документов. |
| The player can choose from a roster of real fighters from different eras, or create a boxer with customized abilities. | Игрок может выбрать из списка реальных бойцов из разных эпох, или создать боксера с настраиваемыми возможностями. |
| To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page. | Чтобы изменить разметку отдельной страницы в документе, необходимо создать и применить к этой странице пользовательский стиль. |
| Rainbow can also create complete OmegaT project folders from such documents, for easier handling in OmegaT. | Также Rainbow может создать для таких документов все каталоги проекта OmegaT, чтобы облегчить их обработку в OmegaT. |
| Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. | Вставляет имя поля базы данных как поле подстановки, чтобы можно было создать документ слияния. |
| You can modify a symbol set or create a new one. | Можно изменить набор символов или создать новый набор. |
| Opens a dialogue box with which you can select the source for your DataPilot table, and then create your table. | Открывает диалоговое окно, где можно выбрать источник сводной таблицы и затем создать таблицу. |
| In the Design view, you can now create the fields for your table. | Теперь можно создать поля для таблицы в конструкторе. |
| That being the case, you must create a folder that can act as a repository for application inventory information. | В этом случае вы должны создать папку, которая может служить хранилищем для информации реестра приложений. |
| Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here. | Или же, если вы не имеете учетной записи еще вы можете создать здесь. |
| Applications should also create a corresponding file called "IM-0001.LCK" to lock the SEM file. | Также, приложение должно создать соответствующий файл под названием «IM-0001.LCK» для блокировки SEM файла. |
| You must create an image directory with the files you want to burn on CD. | Вы должны создать директорию образа CD-диска с файлами, которые хотите на него записать. |
| Under boot options you can create bootable CDs but this is beyond the scope of this article. | В "boot options" Вы можете создать загрузочный CD-диск, однако это выходит за рамки нашей статьи. |
| Here you can now create an ISO image of the files selected in the first panel. | Здесь Вы можете создать ISO-образ файлов, выбранных в первой панели. |
| You can create as many user-defined indexes as you want. | Можно создать любое количество пользовательских указателей. |
| You can create a table of contents and index in the master document for all of the sub-documents. | В составном документе можно создать оглавление и указатель по всем вложенным документам. |
| After you apply these styles, you can then create a table of contents. | После применения этих стилей можно создать оглавление. |
| Before you can hide text, you must first create a variable to use in the condition for hiding the text. | Перед тем как скрывать текст, необходимо создать переменную для использования в условии скрытия текста. |
| You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file. | Можно создать новый лист или вставить существующий лист из файла. |
| You can only create a new database on the server. | Можно только создать на сервере новую базу данных. |