developing and promoting practical working tools (i.e. model contract for migrant domestic workers) |
разработка и поощрение средств практической деятельности (например, типовой контракт для надомных работников из числа мигрантов) |
The Commission had entered into a contract with the Norwegian Meteorological Institute and IIASA, the host institutions for MSC-W and CIAM respectively, to undertake work that should help address this question. |
Комиссия заключила контракт с Норвежским метеорологическим институтом и МИПСА, организациями, соответственно принимающими МСЦ-З и ЦМКО, в целях проведения работы, которая должна способствовать решению этого вопроса. |
Shelter programme contract for returnees UNHCR: 1999 to 2000 |
Контракт по программе УВКБ обеспечения репатриантов жильем: 1999-2000 годы |
In Parma (Italy) Lighthouse received a contract for the indoor LED video screen for the Cinecity Arts & Cinemas Center. |
В итальянском городе Парма компания получила контракт на внутренний светодиодный экран для торгового центра и кинотеатра Cinecity Arts & Cinemas. |
To take out a forward foreign exchange contract. |
ликвидировать срочный контракт по иностранной валюте. |
LOOF has cancelled the contract of cooperation with WCF unilaterally, commencing with 01.09.2009, and published this action on its website on 15.09.2009. |
LOOF отменил односторонне контракт сотрудничества с WCF, начинающимся с 01.09.2009, и издал это действие на его вебсайте на 15.09.2009. |
Her meeting with Iosif Prigozhin took place on 12 March 2003 and on 7 April of the same year they signed a contract on further cooperation. |
Встреча Иосифа Пригожина с ней состоялась с 12 марта 2003 года, и уже 7 апреля того же года они подписали контракт о дальнейшем сотрудничестве. |
Wark, now aged 37, secured yet another one-year contract shortly before the end of the 1993-94 season. |
37-летний Уорк подписал ещё один годичный контракт незадолго до конца сезона 1993/94. |
Kiss signed a new contract with Casablanca in late 1975, partly because the label had been very supportive from the start of the band's career. |
Kiss подписали в конце 1975 года ещё один контракт с Casablanca Records, отчасти и потому, что этот лейбл поддерживал группу в начале их карьеры. |
On July 5, 2010, after spending four seasons in the NBA, Rodríguez signed a 3-year contract with the Spanish team Real Madrid. |
5 июля 2010 года, после четырёх сезонов в НБА, Родригес подписал 3-летний контракт с испанским клубом Реал Мадрид (англ.). |
Ward became a free agent at the end of the 1988-1989 season and the Stars did not offer him a contract. |
Уорд стал свободным агентом в конце 1988/89 сезона, и «Старз» не предложили ему новый контракт. |
The first step to obtain all the documents to move to Europe is to fins a job and get a valid working contract. |
Первый шаг, который получит все документы, чтобы переехать в Европу, является к ребрам работой и получать действительный рабочий контракт. |
After many failures, he finally succeeded with the Noel Rosa's samba Filosofia, and got a contract for a weekly 15-minute show. |
После нескольких неудачных попыток он преуспел с песней-самба Ноэля Розы Filosofia и получил контракт на еженедельную 15-минутную программу на радио. |
In August 1999, ECW began to broadcast nationally on TNN (for what was initially a three-year contract). |
В августе 1999 года ECW начало транслироваться на общенациональном канале TNN (был заключён трёхлетний контракт). |
Shin trained in Russia at a great financial burden to her family, although in 2008 she signed a contract with Sema Sports Marketing. |
Шин проходила тренировки в России в связи с финансовыми трудностями в семье, хотя в 2008 году подписала контракт с Sema Sports Marketing. |
A contract to build three boats for the Hellenic Navy was signed 15 February 2000 and a fourth unit was ordered in June 2002. |
15 февраля 2000 года был подписан контракт на постройку трех лодок для ВМФ Греции, а четвёртая была дозаказана в июне 2002. |
However, after three games, because of a large percentage of transfers between the matches, the management promptly terminated the contract with the Serbian goalkeeper. |
Однако после З игр, из-за большого процента брака в матчах, руководство в срочном порядке расторгло контракт с сербским вратарём. |
A contract for two development prototypes was signed in June 1960 and the first flight followed in October 1960. |
Контракт на два прототипа самолёта был подписан в июне 1960 года, а первый полёт состоялся в октябре 1960 года. |
He performed well enough to come to the attention of Derby County's manager who purchased Davies' contract for £12,000 in September 1971. |
Он выступал достаточно хорошо, чтобы привлечь внимание тренера «Дерби Каунти», который выкупил контракт Дэвиса за £ 12000 в сентябре 1971 года. |
During college, however, her family received a recording contract with Columbia Records; Hart joined them and moved to Nashville for the job. |
Учась в колледже, однако, её семья получила контракт на запись с Columbia Records; Харт присоединилась к ним и переехала в Нэшвилл на работу. |
On 19 December 2008 he announced his return to Karlsruher SC, signing a contract until 30 June 2012. |
19 декабря 2008 года он объявил о своем возвращении в «Карлсруэ», подписав контракт до 30 июня 2012 года. |
In 2009 BAE Systems received a contract to design the C1 and C2 frigates with a planned 25-year life. |
В 2009 году ВАЕ Systems получила контракт на разработку фрегатов согласно требованиям С1 и С2 с плановым сроком службы 25 лет. |
The new contract made him one of the club's biggest earners, with a salary of €7.5 million a year. |
Новый контракт сделал его одним из самых высокооплачиваемых игроков клуба с зарплатой €7,5 млн в год. |
In 2005, John Janick, founder of record label Fueled by Ramen, signed a contract with them. |
В 2005 году Джон Яник, основатель звукозаписывающего лейбла Fueled by Ramen, подписал с ними контракт. |
In 2006 he raced in the 250cc class for the KTM team, but they did not renew his contract for 2007. |
В 2006 году он снова перешёл в класс 250cc и выступал там за команду KTM, но его контракт не был продлён на 2007 год. |