Английский - русский
Перевод слова Contract
Вариант перевода Контракт

Примеры в контексте "Contract - Контракт"

Примеры: Contract - Контракт
We'll get a contract for six months. Мы получим контракт на шесть месяцев.
I have your contract right here. У меня уже есть твой контракт.
His contract with Dent was up for renegotiation. Его контракт с Дентом был на перезаключении.
And now, our plan has failed, and the contract is broken. Сейчас наш план провалился, и контракт разорван.
"family time" contract doesn't end until then. Семейный контракт заканчивается только после этого.
If Scotty didn't win, the contract with Kendall would have been null and void. Если бы Скотти не выиграл, контракт с Кендалл был бы недействительным.
We'll travel to the Gamma Quadrant and get the Dosi to sign the contract. Мы пойдем в Гамма квадрант и заставим досай подписать контракт.
We don't have a standard contract, this should be decided on a case-by-case basis. Мы говорим не о каком-то стандартном договоре, этот контракт должен рассматриваться на индивидуальной основе.
Put quite simply, your client and I had a contract. Скажу просто, ваш клиент и я заключили контракт.
I am under contract with a significant hard deposit at risk to purchase the old bay front terminal. Я подписал контракт с внушительным задатком на приобретение терминала в Старой Бухте.
I need your thumbscan on this lucrative contract and I can go home. Мне нужно ваше согласие на этот прибыльный контракт, и я смогу уйти домой.
Nick Saverese, his government contract, tow trucks. Ника Савериза, его государственный контракт на эвакуаторы.
Hold their essence, in those jars, till the contract was complete. Собирали их сущности в те сосуды, пока контракт не был бы выполнен.
My company will make an offer of 22.1 million for the contract. Моя компания предлагает контракт на сумму 22.1 миллиона.
They are hereby awarded the contract. И таким образом контракт заключается с ними.
A contract worth 14 million kroner. Контракт на сумму 14 миллионов крон.
You haven't signed your contract yet. Ты еще не подписал свой контракт.
You need to take this contract, rip it up, apologize to D'Shon and do that song by yourself. Ты должна взять этот контракт, порвать его, извиниться перед Ди Шоном и спеть эту песню самостоятельно.
that the contract between Will and Gavin will be honored. А также торжественное объявление о том, контракт между Уиллом и Гевином будет с уважением выполняться.
I've got a contract here from the Arizona Cardinals. Four years. У меня здесь твой контракт с "Кардиналами" на 4 года.
I can imagine that your contract is for that length of time. Полагаю, на такой срок у вас контракт.
You made a contract to kidnap a wife for Mr. J.W. Grant. Ты заключил контракт на похищение жены для мистера Джэй Даблъю Гранта.
The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound. Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
We made a contract to save a lady from a nasty old kidnapper. Мы заключили контракт, чтоб спасти леди из рук грязного старого похитителя.
You already know that I came to Miami to work a contract. Ты уже знаешь, что я приехала в Майами, чтобы выполнить контракт.