| We'll get a contract for six months. | Мы получим контракт на шесть месяцев. |
| I have your contract right here. | У меня уже есть твой контракт. |
| His contract with Dent was up for renegotiation. | Его контракт с Дентом был на перезаключении. |
| And now, our plan has failed, and the contract is broken. | Сейчас наш план провалился, и контракт разорван. |
| "family time" contract doesn't end until then. | Семейный контракт заканчивается только после этого. |
| If Scotty didn't win, the contract with Kendall would have been null and void. | Если бы Скотти не выиграл, контракт с Кендалл был бы недействительным. |
| We'll travel to the Gamma Quadrant and get the Dosi to sign the contract. | Мы пойдем в Гамма квадрант и заставим досай подписать контракт. |
| We don't have a standard contract, this should be decided on a case-by-case basis. | Мы говорим не о каком-то стандартном договоре, этот контракт должен рассматриваться на индивидуальной основе. |
| Put quite simply, your client and I had a contract. | Скажу просто, ваш клиент и я заключили контракт. |
| I am under contract with a significant hard deposit at risk to purchase the old bay front terminal. | Я подписал контракт с внушительным задатком на приобретение терминала в Старой Бухте. |
| I need your thumbscan on this lucrative contract and I can go home. | Мне нужно ваше согласие на этот прибыльный контракт, и я смогу уйти домой. |
| Nick Saverese, his government contract, tow trucks. | Ника Савериза, его государственный контракт на эвакуаторы. |
| Hold their essence, in those jars, till the contract was complete. | Собирали их сущности в те сосуды, пока контракт не был бы выполнен. |
| My company will make an offer of 22.1 million for the contract. | Моя компания предлагает контракт на сумму 22.1 миллиона. |
| They are hereby awarded the contract. | И таким образом контракт заключается с ними. |
| A contract worth 14 million kroner. | Контракт на сумму 14 миллионов крон. |
| You haven't signed your contract yet. | Ты еще не подписал свой контракт. |
| You need to take this contract, rip it up, apologize to D'Shon and do that song by yourself. | Ты должна взять этот контракт, порвать его, извиниться перед Ди Шоном и спеть эту песню самостоятельно. |
| that the contract between Will and Gavin will be honored. | А также торжественное объявление о том, контракт между Уиллом и Гевином будет с уважением выполняться. |
| I've got a contract here from the Arizona Cardinals. Four years. | У меня здесь твой контракт с "Кардиналами" на 4 года. |
| I can imagine that your contract is for that length of time. | Полагаю, на такой срок у вас контракт. |
| You made a contract to kidnap a wife for Mr. J.W. Grant. | Ты заключил контракт на похищение жены для мистера Джэй Даблъю Гранта. |
| The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound. | Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности. |
| We made a contract to save a lady from a nasty old kidnapper. | Мы заключили контракт, чтоб спасти леди из рук грязного старого похитителя. |
| You already know that I came to Miami to work a contract. | Ты уже знаешь, что я приехала в Майами, чтобы выполнить контракт. |