| The social contract is meant to encourage vigorous action on the part of women and men in overcoming hardship in Russian Federation entities. | Социальный контракт направлен на стимулирование активных действий граждан (женщин и мужчин) по преодолению трудной жизненной ситуации в субъектах Российской Федерации. |
| The contract, which was open to all foreigners who were legally resident in Luxembourg, contained a number of benefits, including reduced requirements for nationality applications. | Этот контракт, который открыт для всех иностранцев, являющихся законными резидентами в Люксембурге, содержит ряд льгот, включая сокращенные требования в отношении ходатайств на получение гражданства. |
| The law may also not recognize the validity of a contract with an irregular migrant, who may be left without protection. | Закон может также не признать действующим контракт с нелегальным мигрантом, который может остаться без защиты. |
| KOMONO: The contract to build a drinking-water supply system has already been awarded; | КОМОНО: уже заключен контракт на строительство системы снабжения питьевой водой; |
| In April 2012, the social partners and the Minister of Education and Research signed a social contract aimed at providing more apprenticeships. | В апреле 2012 года между социальными партнерами и министром образования и научных исследований был подписан социальный контракт, предусматривающий расширение возможностей профессиональной стажировки. |
| If I get that contract, for the marble granaries of Alexandria, we'll be rich, you'll see... | Если я заключу этот контракт на поставки мрамора в Александрию, мы разбогатеем, вот увидишь... |
| You didn't tell me about your plans for development until after I signed a contract to work for you exclusively. | Ты не рассказывал мне про план расширения до того, как я подписала контракт на работу лишь с тобой. |
| is my client... the guy who came in for the love contract. | тот, кто приходил заключать любовный контракт. |
| Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway. | Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат. |
| Ha, ha! - And we won't win that contract if... | И мы ни за что не получим контракт... |
| You two had it out after he canceled your contract? | Вы были вместе после того, как он не продлил с вами контракт? |
| I promised Eldridge we'd be on time, if we're not, we kiss the Search and Rescue contract goodbye. | Я обещала Элдриджу, что мы будем вовремя, если нет, то можно поцеловать спасательный контракт на прощрние. |
| no. someone else holds the contract. | Нет, контракт у кого-то другого. |
| We know your publisher wanted to dump your contract. | Мы знаем, что твой издатель хотел разорвать ваш контракт |
| Could we trade that for the DOJ contract? | Мы сможем обменять их на контракт с Минюстом? |
| His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange. | Его аргумент заключался в следующем: ипотечный контракт подразумевает, что обе стороны, он и банк, закладывают законную собственность для обмена. |
| Any more about your brother getting a contract? | Что слышно про контракт твоего брата? |
| 'Cause you got one contract left and when it's done, you'll be out here in the streets with the rest of us. | У тебя остался один контракт, и когда он кончится, ты окажешься на улице, как и все мы. |
| Consider our contract null and void. | "Наш контракт считается недействительным." |
| We now have a contract with you, Mr. Neville... and under conditions of our choosing. | Сейчас мы заключим с вами контракт, мистер Нэвилл, на наших условиях. |
| You came to the office, you signed the contract, and then, you killed yourself. | Ты пришёл в офис, подписал контракт а затем покончил с собой. |
| The files detail a government contract for Valdor to synthesize compounds for chemical weapons. | Файлы содержат правительственный контракт Валдора, по синтезу компонентов для химического оружия |
| Remember you have a contract with me for everything you write | У меня контракт на все ваши произведения. |
| His contract has just ended, has it? | Его контракт закончился только что, не так ли? |
| You know how your dad and I negotiated my contract? | Знаешь, как я заключал контракт с твоим отцом? |