The social contract is meant to encourage vigorous action on the part of women and men in overcoming hardship in Russian Federation entities. |
Социальный контракт направлен на стимулирование активных действий граждан (женщин и мужчин) по преодолению трудной жизненной ситуации в субъектах Российской Федерации. |
The contract, which was open to all foreigners who were legally resident in Luxembourg, contained a number of benefits, including reduced requirements for nationality applications. |
Этот контракт, который открыт для всех иностранцев, являющихся законными резидентами в Люксембурге, содержит ряд льгот, включая сокращенные требования в отношении ходатайств на получение гражданства. |
The law may also not recognize the validity of a contract with an irregular migrant, who may be left without protection. |
Закон может также не признать действующим контракт с нелегальным мигрантом, который может остаться без защиты. |
KOMONO: The contract to build a drinking-water supply system has already been awarded; |
КОМОНО: уже заключен контракт на строительство системы снабжения питьевой водой; |
In April 2012, the social partners and the Minister of Education and Research signed a social contract aimed at providing more apprenticeships. |
В апреле 2012 года между социальными партнерами и министром образования и научных исследований был подписан социальный контракт, предусматривающий расширение возможностей профессиональной стажировки. |
If I get that contract, for the marble granaries of Alexandria, we'll be rich, you'll see... |
Если я заключу этот контракт на поставки мрамора в Александрию, мы разбогатеем, вот увидишь... |
You didn't tell me about your plans for development until after I signed a contract to work for you exclusively. |
Ты не рассказывал мне про план расширения до того, как я подписала контракт на работу лишь с тобой. |
is my client... the guy who came in for the love contract. |
тот, кто приходил заключать любовный контракт. |
Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway. |
Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат. |
Ha, ha! - And we won't win that contract if... |
И мы ни за что не получим контракт... |
You two had it out after he canceled your contract? |
Вы были вместе после того, как он не продлил с вами контракт? |
I promised Eldridge we'd be on time, if we're not, we kiss the Search and Rescue contract goodbye. |
Я обещала Элдриджу, что мы будем вовремя, если нет, то можно поцеловать спасательный контракт на прощрние. |
no. someone else holds the contract. |
Нет, контракт у кого-то другого. |
We know your publisher wanted to dump your contract. |
Мы знаем, что твой издатель хотел разорвать ваш контракт |
Could we trade that for the DOJ contract? |
Мы сможем обменять их на контракт с Минюстом? |
His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange. |
Его аргумент заключался в следующем: ипотечный контракт подразумевает, что обе стороны, он и банк, закладывают законную собственность для обмена. |
Any more about your brother getting a contract? |
Что слышно про контракт твоего брата? |
'Cause you got one contract left and when it's done, you'll be out here in the streets with the rest of us. |
У тебя остался один контракт, и когда он кончится, ты окажешься на улице, как и все мы. |
Consider our contract null and void. |
"Наш контракт считается недействительным." |
We now have a contract with you, Mr. Neville... and under conditions of our choosing. |
Сейчас мы заключим с вами контракт, мистер Нэвилл, на наших условиях. |
You came to the office, you signed the contract, and then, you killed yourself. |
Ты пришёл в офис, подписал контракт а затем покончил с собой. |
The files detail a government contract for Valdor to synthesize compounds for chemical weapons. |
Файлы содержат правительственный контракт Валдора, по синтезу компонентов для химического оружия |
Remember you have a contract with me for everything you write |
У меня контракт на все ваши произведения. |
His contract has just ended, has it? |
Его контракт закончился только что, не так ли? |
You know how your dad and I negotiated my contract? |
Знаешь, как я заключал контракт с твоим отцом? |