Английский - русский
Перевод слова Contract
Вариант перевода Контракт

Примеры в контексте "Contract - Контракт"

Примеры: Contract - Контракт
The social contract is meant to encourage vigorous action on the part of women and men in overcoming hardship in Russian Federation entities. Социальный контракт направлен на стимулирование активных действий граждан (женщин и мужчин) по преодолению трудной жизненной ситуации в субъектах Российской Федерации.
The contract, which was open to all foreigners who were legally resident in Luxembourg, contained a number of benefits, including reduced requirements for nationality applications. Этот контракт, который открыт для всех иностранцев, являющихся законными резидентами в Люксембурге, содержит ряд льгот, включая сокращенные требования в отношении ходатайств на получение гражданства.
The law may also not recognize the validity of a contract with an irregular migrant, who may be left without protection. Закон может также не признать действующим контракт с нелегальным мигрантом, который может остаться без защиты.
KOMONO: The contract to build a drinking-water supply system has already been awarded; КОМОНО: уже заключен контракт на строительство системы снабжения питьевой водой;
In April 2012, the social partners and the Minister of Education and Research signed a social contract aimed at providing more apprenticeships. В апреле 2012 года между социальными партнерами и министром образования и научных исследований был подписан социальный контракт, предусматривающий расширение возможностей профессиональной стажировки.
If I get that contract, for the marble granaries of Alexandria, we'll be rich, you'll see... Если я заключу этот контракт на поставки мрамора в Александрию, мы разбогатеем, вот увидишь...
You didn't tell me about your plans for development until after I signed a contract to work for you exclusively. Ты не рассказывал мне про план расширения до того, как я подписала контракт на работу лишь с тобой.
is my client... the guy who came in for the love contract. тот, кто приходил заключать любовный контракт.
Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway. Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат.
Ha, ha! - And we won't win that contract if... И мы ни за что не получим контракт...
You two had it out after he canceled your contract? Вы были вместе после того, как он не продлил с вами контракт?
I promised Eldridge we'd be on time, if we're not, we kiss the Search and Rescue contract goodbye. Я обещала Элдриджу, что мы будем вовремя, если нет, то можно поцеловать спасательный контракт на прощрние.
no. someone else holds the contract. Нет, контракт у кого-то другого.
We know your publisher wanted to dump your contract. Мы знаем, что твой издатель хотел разорвать ваш контракт
Could we trade that for the DOJ contract? Мы сможем обменять их на контракт с Минюстом?
His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange. Его аргумент заключался в следующем: ипотечный контракт подразумевает, что обе стороны, он и банк, закладывают законную собственность для обмена.
Any more about your brother getting a contract? Что слышно про контракт твоего брата?
'Cause you got one contract left and when it's done, you'll be out here in the streets with the rest of us. У тебя остался один контракт, и когда он кончится, ты окажешься на улице, как и все мы.
Consider our contract null and void. "Наш контракт считается недействительным."
We now have a contract with you, Mr. Neville... and under conditions of our choosing. Сейчас мы заключим с вами контракт, мистер Нэвилл, на наших условиях.
You came to the office, you signed the contract, and then, you killed yourself. Ты пришёл в офис, подписал контракт а затем покончил с собой.
The files detail a government contract for Valdor to synthesize compounds for chemical weapons. Файлы содержат правительственный контракт Валдора, по синтезу компонентов для химического оружия
Remember you have a contract with me for everything you write У меня контракт на все ваши произведения.
His contract has just ended, has it? Его контракт закончился только что, не так ли?
You know how your dad and I negotiated my contract? Знаешь, как я заключал контракт с твоим отцом?