| Two signatures are needed to award the contract. | Необходимо две подписи, чтобы одобрить контракт. |
| It could be a certificate, a contract, real world objects, even personal identifiable information. | Это может быть сертификат или контракт, объект реального мира, даже персональная идентификационная информация. |
| And could you just sign his contract? | И вы не могли бы просто подписать его контракт? |
| Listen, marry me when my contract's up. | Слушай, женись на мне, когда кончится мой контракт. |
| I want to marry you when my contract's up. | Я хочу за тебя замуж, когда кончится мой контракт. |
| I signed a contract that I must be married for 10 years or I get nothing. | Я подписала контракт, что должна быть в браке 10 лет, иначе ничего не получу. |
| Harry Stout - the new-build security contract. | Гарри Стаут - контракт безопасности нового строительства. |
| You signed a contract that gives us the right to exercise your options. | Ты подписала контракт, который даёт нам возможность поддерживать тебя. |
| Come on, you're about to sign a big recording contract, boy. | Брось, ты ведь подписал огромный контракт, парень. |
| You sign on, your term of contract is 10 years. | Меня попросили сообщить вам, что если вы согласитесь, контракт будет подписан на 10 лет. |
| You see, this contract was with Lake Drive. | Видите ли, контракт заключался с Лейк-Драйв. |
| This contract required that you contact our client if ever you were to close your doors. | Контракт требовал связаться с нашей клиенткой даже в случае закрытия клиники. |
| Your beef is with whoever voided the contract... | Ваши претензии к тому, кто аннулировал контракт... |
| However, the contract was cancelled owing to the refusal of the shipping line to send its vessel to Cuba. | Однако контракт был разорван в результате нежелания транспортной компании направить судно на Кубу. |
| Nessa's deal is a standard new artist contract. | Мы подписываем стандартный контракт с новой певицей. |
| The contract we negotiated with the police union doesn't give detective hester the right to assign her benefits to her roommate. | Контракт, заключённый с союзом полиции, не даёт детективу Хестер права назначить свои льготы сожительнице. |
| I had just signed a contract with a new soccer team. | Только подписал контракт с новой футбольной командой. |
| The Board noticed that a profit commission clause was incorporated in the contract with the underwriters effective from 1 January 1989. | Комиссия отметила, что в контракт со страховщиками с 1 января 1989 года включено положение о комиссионных с прибыли. |
| Although I thought the contract was a done deal. | Я думал контракт уже закрытый вопрос. |
| Columbia wants to buy you out of your teaching contract. | Колумбия хочет выкупить твой контракт на преподавание. |
| You entered a contract with this bank, ma'am. | Вы заключили контракт с банком, мэм. |
| The Board considers that the contract did not result in adequate value for money. | Комиссия считает, что этот контракт не позволил получить достаточную отдачу от вложенных средств. |
| The two companies have been awarded a contract in Singapore for equipment for a satellite ground station, including a SAR processor. | Эти две компании получили контракт на оборудование спутниковой наземной станции в Сингапуре, включая установку процессора РСА. |
| If you're legally divorced when he signs the contract, you don't see a dime. | Если он подпишет контракт после того, как вы легально разведетесь, вы не увидите ни цента. |
| He has a contract waiting for me to sign. | Он готов подписать контракт со мной. |