Английский - русский
Перевод слова Contract
Вариант перевода Контракт

Примеры в контексте "Contract - Контракт"

Примеры: Contract - Контракт
The contract for the chain-of-custody system was signed by the Ministries of Finance and Justice in December 2007. Контракт на систему контроля был подписан министерством финансов и правосудия в декабре 2007 года.
Each contract contained different terms: on quantity, specification, price, and time of delivery. Каждый контракт содержал разные условия в отношении качества, спецификации, цены и срока поставки.
A German buyer entered into contract with a Belgian seller for the purchase of pork. Покупатель из Германии заключил с продавцом из Бельгии контракт на закупку свинины.
After four tranches, the Investment Management Service liquidated the position, and SG Asset Management's contract was terminated in April 2008. Служба управления инвестициями ликвидировала этот портфель четырьмя траншами, и в апреле 2008 года контракт с компанией «СГ Эссет Менеджмент» был расторгнут.
In principle, a marriage contract must be written or recorded. В принципе, брачный контракт заключается в письменной форме или записывается на пленку.
It is anticipated that a new contract for UNOCI will be in place during the first quarter of 2007. Ожидается, что новый контракт для ОООНКИ будет заключен в первом квартале 2007 года.
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани».
I expect that contract this afternoon. Сегодня в обед я ожидаю контракт.
If you don't ask for your 3 wishes, then my contract will be extended for the next million years. Если ты не загадаешь свои три желания, тогда мой контракт будет продлен на следующие миллион лет.
I should've made her sign a contract. Я должна была заставить ее подписать контракт.
He's got to fill the contract, not us. Он должен выполнить контракт, а не мы.
You got 48 hours to finish the contract. У тебя 48 часов, чтобы выполнить контракт.
If he doesn't, I'll fill my contract with him. Если он этого не делает, я выполню контракт на него.
Having to end a contract with BT and move to a new broadband package. Я разорвала контракт с Бритиш Телеком и перехожу на новый широкополосный доступ.
I'm going back to Switzerland this week to formalise my contract. На этой неделе еду в Швейцарию подписывать контракт.
Look, we got to go over your contract before I call the riot attorneys. Нам надо просмотреть твой контракт, прежде чем я свяжусь с адвокатами "Мятежников".
The riot just pulled my contract offer. "Мятежники" только что отозвали мой контракт.
Dermot signed what we call a copyright transfer contract, which means that legally... Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное...
Our contract's good for two more years. Наш контракт улажен на два следующих года.
You have to make sure to do well on this contract. Мы должны быть уверены, что контракт будет удачным.
We're going to sign your contract at the beginning of the week. Мы подпишем Ваш контракт в начале недели.
But, Olga Nikolayevna, my dear, we've got a contract. Нет, Ольга Николаевна, голубушка, у нас контракт.
I want the contract to build Queen Consolidated's new Applied Sciences Division. Мне нужен контракт на постройку нового здания для Отдела прикладных наук "Куин Консолидейтед".
I'd be happy to give the custodial contract up to your discretion as a courtesy. Я буду рад предоставить доверительный контракт Вам на рассмотрение, в порядке вежливости.
You also signed a contract regarding all research lab I.P. Ты подписал контракт о неконкуренции с лабораторией.