The contract for the chain-of-custody system was signed by the Ministries of Finance and Justice in December 2007. |
Контракт на систему контроля был подписан министерством финансов и правосудия в декабре 2007 года. |
Each contract contained different terms: on quantity, specification, price, and time of delivery. |
Каждый контракт содержал разные условия в отношении качества, спецификации, цены и срока поставки. |
A German buyer entered into contract with a Belgian seller for the purchase of pork. |
Покупатель из Германии заключил с продавцом из Бельгии контракт на закупку свинины. |
After four tranches, the Investment Management Service liquidated the position, and SG Asset Management's contract was terminated in April 2008. |
Служба управления инвестициями ликвидировала этот портфель четырьмя траншами, и в апреле 2008 года контракт с компанией «СГ Эссет Менеджмент» был расторгнут. |
In principle, a marriage contract must be written or recorded. |
В принципе, брачный контракт заключается в письменной форме или записывается на пленку. |
It is anticipated that a new contract for UNOCI will be in place during the first quarter of 2007. |
Ожидается, что новый контракт для ОООНКИ будет заключен в первом квартале 2007 года. |
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. |
После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани». |
I expect that contract this afternoon. |
Сегодня в обед я ожидаю контракт. |
If you don't ask for your 3 wishes, then my contract will be extended for the next million years. |
Если ты не загадаешь свои три желания, тогда мой контракт будет продлен на следующие миллион лет. |
I should've made her sign a contract. |
Я должна была заставить ее подписать контракт. |
He's got to fill the contract, not us. |
Он должен выполнить контракт, а не мы. |
You got 48 hours to finish the contract. |
У тебя 48 часов, чтобы выполнить контракт. |
If he doesn't, I'll fill my contract with him. |
Если он этого не делает, я выполню контракт на него. |
Having to end a contract with BT and move to a new broadband package. |
Я разорвала контракт с Бритиш Телеком и перехожу на новый широкополосный доступ. |
I'm going back to Switzerland this week to formalise my contract. |
На этой неделе еду в Швейцарию подписывать контракт. |
Look, we got to go over your contract before I call the riot attorneys. |
Нам надо просмотреть твой контракт, прежде чем я свяжусь с адвокатами "Мятежников". |
The riot just pulled my contract offer. |
"Мятежники" только что отозвали мой контракт. |
Dermot signed what we call a copyright transfer contract, which means that legally... |
Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное... |
Our contract's good for two more years. |
Наш контракт улажен на два следующих года. |
You have to make sure to do well on this contract. |
Мы должны быть уверены, что контракт будет удачным. |
We're going to sign your contract at the beginning of the week. |
Мы подпишем Ваш контракт в начале недели. |
But, Olga Nikolayevna, my dear, we've got a contract. |
Нет, Ольга Николаевна, голубушка, у нас контракт. |
I want the contract to build Queen Consolidated's new Applied Sciences Division. |
Мне нужен контракт на постройку нового здания для Отдела прикладных наук "Куин Консолидейтед". |
I'd be happy to give the custodial contract up to your discretion as a courtesy. |
Я буду рад предоставить доверительный контракт Вам на рассмотрение, в порядке вежливости. |
You also signed a contract regarding all research lab I.P. |
Ты подписал контракт о неконкуренции с лабораторией. |