| They called it a pact, but what this town made was a contract. | Они назвали это пактом, но учитывая то, что случилось в этом городе - это контракт. |
| I got a contract, and I can't break it. | У меня есть контракт, который я не могу разорвать. |
| If you sign a contract, we'll follow you. | Вы подписываете контракт, и мы следим за вами. |
| Brad signed a rather comprehensive contract... allowing unfettered access to your home. | Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом. |
| See, we got hold of a contract between you, Stevie and Grand Central Beer. | Мы просмотрели контракт между вами, Стиви и компанией "Гранд-Централ". |
| I mean, even yesterday Stevie was saying he wasn't going to sign the contract. | Ещё вчера Стиви говорил, что не собирается подписывать контракт. |
| He was still a man of the people... and because of that, he refused to sign that contract. | Он по-прежнему был человеком из народа и из-за этого он отказался подписывать этот контракт. |
| Just place this under the contract where Stevie's signature should be, and just trace it over. | Просто подложить это под контракт, где должна быть подпись Стиви, и всего лишь обвести сверху. |
| I thought you were going to break the contract. | Я думал, ты собираешься разорвать контракт. |
| You have to break the contract with Brunt. | Ты должен разорвать контракт с Брантом. |
| But if you want to live, break the contract. | Но если ты хочешь жить, то разорви контракт. |
| Since he got his contract revoked. | После которого контракт с ним аннулирован. |
| We'll have to talk about my contract again. | Мы должны снова обсудить мой контракт. |
| An exclusive contract that was supposed to put her on the cover of the spring fashion catalog. | Эксклюзивный контракт, благодаря которому она должна была попасть на обложку весеннего модного каталога. |
| He said he'd do anything to make sure you got a contract. | Он говорил, что всё сделает, чтобы заставить тебя подписать контракт. |
| I wa... I need your approval to look at his contract. | Мне нужно твоё разрешение, чтобы посмотреть на его контракт. |
| The construction contract alone is a windfall. | Строительный контракт, это лишь случайная удача. |
| The situation of offering you the last contract that you'll ever have. | Ситуации, в которой я предлагаю тебе последний контракт, который ты когда-либо получишь. |
| He'll draw up your contract with the studio. | Он составит твой контракт со Студией. |
| The contract is no big deal, just a 20-year extension. | Контракт - ерунда, просто продление на 20 лет. |
| So, we are going to draw up a contract. | Так что, мы заключим контракт. |
| When I return, I will destroy this contract. | Когда я вернусь, я расторгну этот контракт. |
| Thompson has just been signed to an exclusive contract with the Amazon Modeling Agency. | Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон. |
| Novice was vying for a defense contract with several competitors. | Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами. |
| It's a law, not a contract. | Этот закон, вам не какой-то там контракт. |