They called it a pact, but what this town made was a contract. |
Они назвали это пактом, но учитывая то, что случилось в этом городе - это контракт. |
I got a contract, and I can't break it. |
У меня есть контракт, который я не могу разорвать. |
If you sign a contract, we'll follow you. |
Вы подписываете контракт, и мы следим за вами. |
Brad signed a rather comprehensive contract... allowing unfettered access to your home. |
Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом. |
See, we got hold of a contract between you, Stevie and Grand Central Beer. |
Мы просмотрели контракт между вами, Стиви и компанией "Гранд-Централ". |
I mean, even yesterday Stevie was saying he wasn't going to sign the contract. |
Ещё вчера Стиви говорил, что не собирается подписывать контракт. |
He was still a man of the people... and because of that, he refused to sign that contract. |
Он по-прежнему был человеком из народа и из-за этого он отказался подписывать этот контракт. |
Just place this under the contract where Stevie's signature should be, and just trace it over. |
Просто подложить это под контракт, где должна быть подпись Стиви, и всего лишь обвести сверху. |
I thought you were going to break the contract. |
Я думал, ты собираешься разорвать контракт. |
You have to break the contract with Brunt. |
Ты должен разорвать контракт с Брантом. |
But if you want to live, break the contract. |
Но если ты хочешь жить, то разорви контракт. |
Since he got his contract revoked. |
После которого контракт с ним аннулирован. |
We'll have to talk about my contract again. |
Мы должны снова обсудить мой контракт. |
An exclusive contract that was supposed to put her on the cover of the spring fashion catalog. |
Эксклюзивный контракт, благодаря которому она должна была попасть на обложку весеннего модного каталога. |
He said he'd do anything to make sure you got a contract. |
Он говорил, что всё сделает, чтобы заставить тебя подписать контракт. |
I wa... I need your approval to look at his contract. |
Мне нужно твоё разрешение, чтобы посмотреть на его контракт. |
The construction contract alone is a windfall. |
Строительный контракт, это лишь случайная удача. |
The situation of offering you the last contract that you'll ever have. |
Ситуации, в которой я предлагаю тебе последний контракт, который ты когда-либо получишь. |
He'll draw up your contract with the studio. |
Он составит твой контракт со Студией. |
The contract is no big deal, just a 20-year extension. |
Контракт - ерунда, просто продление на 20 лет. |
So, we are going to draw up a contract. |
Так что, мы заключим контракт. |
When I return, I will destroy this contract. |
Когда я вернусь, я расторгну этот контракт. |
Thompson has just been signed to an exclusive contract with the Amazon Modeling Agency. |
Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон. |
Novice was vying for a defense contract with several competitors. |
Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами. |
It's a law, not a contract. |
Этот закон, вам не какой-то там контракт. |