Her ratings are down, and she's got five years left on her contract. |
У неё контракт ещё на 5 лет. |
And as you may or Probably don't know, for six Years running, the contract has gone to odin. |
И, как тебе должно быть... хотя скорее всего не известно - на протяжение шести последних лет этот контракт отходил к ОДИН. |
you poisoned my food over a contract? |
Вы отравили мою еду, чтобы получить контракт? |
This is off the record, but I believe we'll win the city's contract next year. |
Держите это при себе, но, похоже, нам удастся заключить крупный контракт. |
You're a lucky man having this occur while I'm still under contract. |
Вам повезло. пока мой контракт не истек. |
I'm not sure you can legally make me your butler for life, but I did sign the contract. |
Вряд ли ты легально сможешь сделать меня своим пожизненным дворецким, но контракт я подписал. |
A guy I talked to who traffics in the name says he's hearing whispers the contract's going to be cancelled. |
Я разговаривал с парнем, который у них занимается перевозками, он говорит, до него дошли слухи, что контракт собираются расторгнуть. |
Anyhoo, as soon as Erlich comes in and brings us our signed data storage contract from Keenan, we'll be all set. |
Ну что ж, как только Эрлих принесет нам наш с Кинаном контракт на хранение данных, мы будем в порядке. |
Because we have a contract, Jessica. |
Потому что у нас контракт, Джессика! |
You mean you'd go back on our contract? |
То есть ты хочешь нарушить наш контракт? |
by coercing him into signing an unfair contract, he confronted him. |
заставляя подписать несправедливый контракт, между ними возник конфликт. |
So what made you decide to reexamine the contract? |
И поэтому вы решили пересмотреть контракт? |
Yes, I understand that, but this is the largest receiver contract in free agency. |
Да, я понимаю, но это крупнейший контракт для независимого принимающего, Рик. |
I get this contract, and it gets government approval, I'll be bigger than Halliburton. |
Я получу контракт, потом официальное разрешение, а потом я стану круче "Халлибёртона". |
Sheldon, did you draft the contract? |
Шелдон, это ты составил контракт? |
We're under contract to the GA, she's the ranking GA officer. |
У нас контракт с ГУ она вышестоящий офицер ГУ. |
You've got a contract, what do you care? |
Ты получила контракт, какая тебе разница? |
As long as I'm asleep, Hades can't take the baby, and you'll have all the time you need to destroy the contract. |
И пока я буду спать, Аид не сможет забрать ребенка, а у тебя будет столько времени, сколько потребуется, чтобы уничтожить контракт. |
Why did you rip the contract in front of him? |
Какого чёрта ты порвал контракт перед ним? |
Maybe they feel more secure because they have a signed five-year contract. |
Возможно, эту уверенность им даёт подписанный контракт Знают друг друга. Они? |
If you sign, then I can have the contract in front of us in about 20 seconds. |
[ЖЕН] Если ты подпишешь, я предоставлю контракт через 20 секунд. |
But I ask you, what is a contract? |
Но я спрашиваю что есть контракт? |
You get the Pop Music Award, and now, here come those offers of a solo contract. |
Награда в области поп-музыки, все эти предложения и сольный контракт. |
Fine, bring me the contract. |
Ладно. Неси контракт, я подпишу! |
My marketing push landed me the contract to maintain the border wall! |
Мой маркетинг позволил заключить контракт на обслуживание пограничной стены! |