| Her ratings are down, and she's got five years left on her contract. | У неё контракт ещё на 5 лет. |
| And as you may or Probably don't know, for six Years running, the contract has gone to odin. | И, как тебе должно быть... хотя скорее всего не известно - на протяжение шести последних лет этот контракт отходил к ОДИН. |
| you poisoned my food over a contract? | Вы отравили мою еду, чтобы получить контракт? |
| This is off the record, but I believe we'll win the city's contract next year. | Держите это при себе, но, похоже, нам удастся заключить крупный контракт. |
| You're a lucky man having this occur while I'm still under contract. | Вам повезло. пока мой контракт не истек. |
| I'm not sure you can legally make me your butler for life, but I did sign the contract. | Вряд ли ты легально сможешь сделать меня своим пожизненным дворецким, но контракт я подписал. |
| A guy I talked to who traffics in the name says he's hearing whispers the contract's going to be cancelled. | Я разговаривал с парнем, который у них занимается перевозками, он говорит, до него дошли слухи, что контракт собираются расторгнуть. |
| Anyhoo, as soon as Erlich comes in and brings us our signed data storage contract from Keenan, we'll be all set. | Ну что ж, как только Эрлих принесет нам наш с Кинаном контракт на хранение данных, мы будем в порядке. |
| Because we have a contract, Jessica. | Потому что у нас контракт, Джессика! |
| You mean you'd go back on our contract? | То есть ты хочешь нарушить наш контракт? |
| by coercing him into signing an unfair contract, he confronted him. | заставляя подписать несправедливый контракт, между ними возник конфликт. |
| So what made you decide to reexamine the contract? | И поэтому вы решили пересмотреть контракт? |
| Yes, I understand that, but this is the largest receiver contract in free agency. | Да, я понимаю, но это крупнейший контракт для независимого принимающего, Рик. |
| I get this contract, and it gets government approval, I'll be bigger than Halliburton. | Я получу контракт, потом официальное разрешение, а потом я стану круче "Халлибёртона". |
| Sheldon, did you draft the contract? | Шелдон, это ты составил контракт? |
| We're under contract to the GA, she's the ranking GA officer. | У нас контракт с ГУ она вышестоящий офицер ГУ. |
| You've got a contract, what do you care? | Ты получила контракт, какая тебе разница? |
| As long as I'm asleep, Hades can't take the baby, and you'll have all the time you need to destroy the contract. | И пока я буду спать, Аид не сможет забрать ребенка, а у тебя будет столько времени, сколько потребуется, чтобы уничтожить контракт. |
| Why did you rip the contract in front of him? | Какого чёрта ты порвал контракт перед ним? |
| Maybe they feel more secure because they have a signed five-year contract. | Возможно, эту уверенность им даёт подписанный контракт Знают друг друга. Они? |
| If you sign, then I can have the contract in front of us in about 20 seconds. | [ЖЕН] Если ты подпишешь, я предоставлю контракт через 20 секунд. |
| But I ask you, what is a contract? | Но я спрашиваю что есть контракт? |
| You get the Pop Music Award, and now, here come those offers of a solo contract. | Награда в области поп-музыки, все эти предложения и сольный контракт. |
| Fine, bring me the contract. | Ладно. Неси контракт, я подпишу! |
| My marketing push landed me the contract to maintain the border wall! | Мой маркетинг позволил заключить контракт на обслуживание пограничной стены! |