| Her daughter signed a contract granting rights for all uses of her image. | Ее дочь подписала контракт, дающий право всем использовать ее фотографию. |
| I tried to bully her into making changes to that contract, but... | Я пытался заставить ее внести изменения в этот контракт, но... |
| I have to have time to get permission to transfer the contract to my friend Mr Cox here. | Мне нужно иметь время, чтобы получить разрешение передать контракт моему другу мистеру Коксу. |
| But the contract is to be put in my name. | Но контракт на продажу должен был быть на мое имя. |
| You signed a contract with the U.S. government. | Ты подписал контракт с правительством США. |
| The military contract alone will be worth a fortune. | Один только контракт с военными будет стоить целое состояние. |
| Before, they'd have renewed my contract for two more years. | До этого они хотели продлить мой контракт на 2 года. |
| When I get back we sign the contract and in a couple weeks we fly to Madrid. | Когда я вернусь, мы подпишем контракт и через несколько недель мы полетим в Мадрид. |
| I signed a legal contract with the British Government to develop that site. | Я подписал законный контракт с британским правительством, чтобы развивать это место. |
| You've wasted three years of my life because you can't read a contract. | Ты просрал три года моей жизни, потому что не прочёл контракт. |
| I just offered her the most humiliating contract since Antonio got a loan from Shylock. | Столь унизительный контракт, что я ей предложил, видел лишь Антонио, взявший ссуду у Шейлока. |
| I mean, I fought for that in your contract. | Яведьбился, чтобытебе все это включили в контракт. |
| I knew you were handling the Loya contract. | Я знаю, вы заключили с ним контракт по делу Лойи. |
| That is unfortunate, but the contract is already with Missiles. | Очень жаль, но контракт уже заключен с фирмой "Миссайлз". |
| The contract you're bidding for. | Контракт, за который вы боритесь. |
| I'm cancelling the contract on John Constantine. | Я отменяю контракт на Джона Константина. |
| "eat the contract," you weren't kidding. | "съешь контракт" я думал шутил. |
| We have a contract and everything. | У нас есть контракт и всё такое. |
| Yes, that's because his contract th this company was terminated. | Да, это потому, что его контракт с этой компанией был расторгнут. |
| The first contract, you normally refuse. | Когда предложат первый контракт, лучше отказаться. |
| I got a contract that represents an investment of capital. | Я приобрел контракт, олицетворяющий собой вложение капитала. |
| And they got a big city contract, which according to Liam, Gibbons made happen. | И они заполучили крупный городской контракт, что, по словам Лиама, произошло не без участия Гиббонса. |
| As such, my contract with them is now null and void. | Значит мой контракт с ними больше недействителен. |
| Any contract presumes a meeting of minds. | Любой контракт предполагает обоюдное согласие сторон. |
| I will vitiate that prenuptial contract. | Я лишу этот брачный контракт юридической силы. |