| Juan was mocking Mercury, because Senor Big had given Juan the contract. | Хуан насмехался на Меркьюри, потому что контракт сеньора Бига достался Хуану. |
| So, the airline places the contract in escrow with The Caretaker as leverage against exposure. | Вот авиакомпания и поместила контракт на хранение Смотрителю, как рычаг против огласки. |
| But under no circumstances can that contract become public knowledge. | Но ни при каких условиях нельзя делать этот контракт достоянием общественности. |
| But the contract is for services rendered. | Но контракт на обслуживание им проплатили. |
| You released the Luftreiber contract, and now the Germans are refusing to cooperate. | Вы обнародовали контракт Люфтрайбер, и теперь немцы не хотят сотрудничать. |
| Once they left me in that motel, our contract was null and void. | А раз они бросили меня в мотеле, наш контракт аннулирован. |
| Unfortunately, I do need to hear about your contract with Halcyon. | К сожалению, важнее услышать про контракт с Халсион. |
| I'll need you to sign this contract... | Мне нужно, чтобы Вы подписали этот контракт... |
| They offered me a TV series in Mexico with a three-year contract. | Мне предложили трёхлетний контракт на съемки в телесериале в Нью-Мексико. |
| If you go, I'll tell Woo Young oppa not to renew his contract. | Если уйдёшь, скажу У Ёну, чтобы не продлял контракт. |
| I'll finish the contract tomorrow. | Контракт доделаю завтра? - Хорошо. |
| It's just until we agree another contract with a cleaning firm. | Это ненадолго, пока не подпишем контракт с другой чистящей компанией. |
| If this contract is legit then that helps your cause. | Если этот контракт имеет силу, тогда и ваши доводы - тоже. |
| But they still have you under contract. | Но у тебя все еще заключен с ними контракт. |
| It's a standard major-label recording contract. | Это стандартный контракт с крупной фирмой. |
| You've seen Kelsey's contract with Ashmore. | Ты видела контракт Келси с Эшмором. |
| Like I said, the contract is binding. | Контракт обязателен, как я сказал. |
| A team owner who knows that Darius has a contract negotiation coming up... | Владелец команды, которая знает, что Дариус скоро будет обсуждать контракт... |
| With a contract and a signature, as is right and proper. | Контракт, подпись, все по правилам, он обязан. |
| Come to my office tomorrow at 4, and we'll sign a contract. | Приходите завтра к 4-м, подпишете контракт. |
| We signed a wonderful contract with Circus Funkt. | Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта. |
| I've got a 5-year contract. | У меня теперь контракт на пять лет. |
| Even though the contract had been signed two months before the argument. | Даже если так, контракт был подписан за 2 месяца до ссоры. |
| At last her parents decided to sign the marriage contract before a notary public. | Наконец, ее родители решили подписать брачный контракт в присутствии нотариуса. |
| This contract looks good to me. | На мой взгляд, контракт в порядке. |