Английский - русский
Перевод слова Contract
Вариант перевода Контракт

Примеры в контексте "Contract - Контракт"

Примеры: Contract - Контракт
Your lovely contract with Conglomerate Uni-Dairy. Твой драгоценный контракт с конгломератом Юни-Дэйри.
So we need a vacant space that was under contract to Holder Security while Eric was working for them. Мы ищем подходящее место у которого был контракт с Холдер Секьюрити, когда Эрик там работал.
I was signing a contract for my part in his next movie. Я подписывала контракт на роль в его следующем фильме.
You know my contract's up. Вы знаете, что мой контракт истёк.
Erm... Now, that contract I obtained for you last month... Контракт, который я добыл для вас в прошлом месяце...
That young writer looked pretty murderous when Vivian refused to release him from his contract. Тот молодой писатель выглядел довольно смертоносно, когда Вивиан отказался разорвать с ним контракт.
But what's not legal is the eviction of a good-looking tenant who has a verbal contract to stay here for free. Но что не законно так это выселение симпатичного арендатора у которого есть устный контракт, чтобы жить тут бесплатно.
Anyway, his contract is almost up, and he's considering retiring. В общем, его контракт почти закончился, и он подумывает об уходе.
What I'm saying is, I can stop them from landing that contract. Я говорю, что могу приостановить их контракт.
45 aldermen voted for Gallo's last contract. 45 членов совета проголосовали за последний контракт Галло.
But his employer live extending his contract. Но его работодатель постоянно продлевает с ним контракт.
I guess we'll have the contract redrawn without Vanessa. Думаю мы заключим контракт без Ванессы.
A plea bargain is basically a contract, Your Honor, an agreement between the prosecution and the defense. Ваша честь, сделка о признании вины - это по сути контракт, соглашение между обвинением и защитой.
He once renegotiated a recording contract by hanging an executive from his ankles off a balcony. Однажды он восстановил контракт с компанией звукозаписи, подвесив их исполнительного директора за лодыжку на балконе.
I will allow you to sign a contract with your former master. Я позволю тебе подписать контракт с прежним господином.
No, I finished that contract, like, last year. Нет, я расторг контракт где-то год назад.
Rowby Canton's contract didn't expire until midnight on that date, Your Honor. Контракт Роуби Кэнтона не истек до полуночи того дня, ваша честь.
But Rowby's contract does not negate the creative process. Но контракт Роуби не отменяет действие творческого процесса.
When we sat down with them this morning and explained your plot, they voided the contract with him. Когда мы беседовали с ними этим утром и рассказали о вашем плане, они аннулировали контракт с ним.
The lab has a contract with a-a company called AgriCorp. У лаборатории контракт с компанией АгриКорп.
So that's why this contract rankles so much. Вот почему нас так волнует этот контракт.
And now he's got a two-year contract opposite Susan Lucci the first lady of daytime television. А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении.
The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт.
Here I am, I got $25,000 a year for a magazine contract. Здесь я, получил $25000 за годовой контракт в журнале.
You know China won the contract to mine for gold up there. Китайцы получили там контракт на добычу золота.