Your lovely contract with Conglomerate Uni-Dairy. |
Твой драгоценный контракт с конгломератом Юни-Дэйри. |
So we need a vacant space that was under contract to Holder Security while Eric was working for them. |
Мы ищем подходящее место у которого был контракт с Холдер Секьюрити, когда Эрик там работал. |
I was signing a contract for my part in his next movie. |
Я подписывала контракт на роль в его следующем фильме. |
You know my contract's up. |
Вы знаете, что мой контракт истёк. |
Erm... Now, that contract I obtained for you last month... |
Контракт, который я добыл для вас в прошлом месяце... |
That young writer looked pretty murderous when Vivian refused to release him from his contract. |
Тот молодой писатель выглядел довольно смертоносно, когда Вивиан отказался разорвать с ним контракт. |
But what's not legal is the eviction of a good-looking tenant who has a verbal contract to stay here for free. |
Но что не законно так это выселение симпатичного арендатора у которого есть устный контракт, чтобы жить тут бесплатно. |
Anyway, his contract is almost up, and he's considering retiring. |
В общем, его контракт почти закончился, и он подумывает об уходе. |
What I'm saying is, I can stop them from landing that contract. |
Я говорю, что могу приостановить их контракт. |
45 aldermen voted for Gallo's last contract. |
45 членов совета проголосовали за последний контракт Галло. |
But his employer live extending his contract. |
Но его работодатель постоянно продлевает с ним контракт. |
I guess we'll have the contract redrawn without Vanessa. |
Думаю мы заключим контракт без Ванессы. |
A plea bargain is basically a contract, Your Honor, an agreement between the prosecution and the defense. |
Ваша честь, сделка о признании вины - это по сути контракт, соглашение между обвинением и защитой. |
He once renegotiated a recording contract by hanging an executive from his ankles off a balcony. |
Однажды он восстановил контракт с компанией звукозаписи, подвесив их исполнительного директора за лодыжку на балконе. |
I will allow you to sign a contract with your former master. |
Я позволю тебе подписать контракт с прежним господином. |
No, I finished that contract, like, last year. |
Нет, я расторг контракт где-то год назад. |
Rowby Canton's contract didn't expire until midnight on that date, Your Honor. |
Контракт Роуби Кэнтона не истек до полуночи того дня, ваша честь. |
But Rowby's contract does not negate the creative process. |
Но контракт Роуби не отменяет действие творческого процесса. |
When we sat down with them this morning and explained your plot, they voided the contract with him. |
Когда мы беседовали с ними этим утром и рассказали о вашем плане, они аннулировали контракт с ним. |
The lab has a contract with a-a company called AgriCorp. |
У лаборатории контракт с компанией АгриКорп. |
So that's why this contract rankles so much. |
Вот почему нас так волнует этот контракт. |
And now he's got a two-year contract opposite Susan Lucci the first lady of daytime television. |
А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении. |
The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. |
Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт. |
Here I am, I got $25,000 a year for a magazine contract. |
Здесь я, получил $25000 за годовой контракт в журнале. |
You know China won the contract to mine for gold up there. |
Китайцы получили там контракт на добычу золота. |