| He stayed in this position for 2 hours, until the management of TRC 'Ukraine' broke contract with him without explanation. | Пробыл на этой должности только 2 часа и в тот же день менеджмент ТРК «Украина» без объяснения причин разорвал с ним контракт. |
| Bogart then signed a contract with the Fox Film Corporation for $750 a week. | Затем Богарт подписал контракт со студией «Fox Film Corporation» за 750 долларов в неделю. |
| As a result, Challenge terminated its contract with USM and Challenge Cairns subsequently became Ironman Cairns. | В итоге Challenge разорвал свой контракт с USM и Challenge Cairns впоследствии превратился в Ironman Cairns. |
| As part of the award, Nilsen received a record contract which produced 2009's Vi som ser i mrket (We Who See in the Dark). | Как часть награды, Нильсен получила контракт на запись, который реализовался в 2009 году в виде Vi som ser i mrket (Мы, кто видит в темноте). |
| On July 9, 1963, Jennings signed a contract with A&M that granted him 5% of record sales. | 9 июля 1963 года Дженнингс подписал контракт с A&M, по которому ему полагались 5 % от продаж. |
| Their contract wasn't renewed back in December 21, 2015, which led the group to an end. | Их контракт не был продлен уже 21 декабря 2015 года, что привело группу к концу. |
| The Government of Ethiopia signed a contract with Salini Costruttori to build the plant on July 8, 2005 and construction began soon after. | Правительство Эфиопии подписало с Salini Costruttori контракт на строительство завода 8 июля 2005 года, и вскоре после этого началось строительство. |
| In the 5th season the winner of the show received 1,000,000 rubles, 1 kg of gold and a contract with the Moscow Circus. | В 5 сезоне победитель шоу получал 1000000 рублей, 1 кг золота и контракт с одним из московских цирков. |
| President George Washington approved of the idea, and by 1798 a contract was issued to Eli Whitney for 12,000 muskets built under the new system. | Президент Джордж Вашингтон одобрил эту идею, и к 1798 контракт был выдан Витни на 12000 мушкетов, построенных в рамках новой системы. |
| In this regard, the team arrived July 19, and after successful completion of viewing July 25 it had signed a contract for five years. | В связи с этим в команду прибыл 19 июля, и после успешного прохождения просмотра 25 июля с ним был заключён контракт на пять лет. |
| On 2 January 2013, Stevanović, aged 22 at the time, signed a five-year contract with La Liga side Sevilla. | 2 января 2013 года Стеванович в возрасте 22 лет подписал пятилетний контракт с клубом Ла Лиги «Севильей». |
| On April 21, 2014, the Jazz announced that they had elected not to offer Corbin a new contract. | 21 апреля 2014 года руководство «Джаз» объявило, что не собирается предлагать Корбину новый контракт. |
| After moving to the US, Rihanna signed a contract with Def Jam Recordings, and released her debut album Music of the Sun (2005). | После переезда в США, Рианна подписала контракт с Def Jam Recordings и выпустила свой дебютный альбом Music of the Sun (2005). |
| In 2006 Georgatos expressed his intention to end his career at Olympiacos when he signed a one-year contract until July 2007, retiring at the end of the season. | В 2006 году Георгатос выразил намерение закончить свою карьеру в «Олимпиакосе», когда продлил контракт на один год до июля 2007 года, в конце сезона он вышел в отставку. |
| In March 2004, Ashley Blue signed a three-year contract with JM, and she appeared in the Girlvert series. | В марте 2004 года Эшли Блу подписала трёхлетний контракт с JM и появилась в сериале Girlvert. |
| On 20 December 2006, Amiga, Inc terminated the contract with Hyperion Entertainment to produce or sell AmigaOS 4. | 20 декабря 2006 года компания Amiga Inc. неожиданно прерывает контракт с компанией Hyperion Entertainment по продаже и реализации AmigaOS 4. |
| On 2 June, S.H.E and HIM International agreed to extend the trio's contract, which would have expired in October 2005. | 2 июня S.H.E продлевает контракт с HIM International, срок которого истекал в октябре 2005. |
| He rarely made it to the first team and then, on 14 December 2010, he agreed to cancel his contract with Manisaspor. | Он редко попадал в состав, а затем 14 декабря 2010 года согласился разорвать свой контракт с «Манисаспором». |
| Having progressed through the Southampton Academy, and then the reserves, Mills signed his first professional contract with the club in 2002. | Пройдя через академию «Саутгемптона», а затем резервный состав, Миллс подписал свой первый профессиональный контракт с клубом в 2002 году. |
| In October 2005, she signed with the production company Zero Tolerance Entertainment to be their first 'contract girl'. | В октябре 2005 года девушка подписала контракт с компанией Zero Tolerance Entertainment, став первой «контрактной» исполнительницей студии. |
| The Countryman is the first modern Mini assembled outside the UK, with the contract won by Magna Steyr in Austria. | Countryman - первый современный MINI, собранный за пределами Великобритании, контракт на производство данной модели выиграл австрийский завод Magna Steyr. |
| In July 2005 Basingstoke Town played a pre-season friendly match against Wycombe Wanderers, during which Torres impressed then manager John Gorman and was offered a two-year professional contract. | В июле 2005 года «Бейзингсток» сыграл предсезонный товарищеский матч против «Уиком Уондерерс», во время которого Торрес впечатлил тогдашнего главного тренера Джона Гормана и ему был предложен двухлетний профессиональный контракт. |
| She and Philippe signed their marriage contract at the Palais Royal on 30 March 1661; the ceremony took place the next day. | 30 марта Генриетта и Филипп подписали брачный контракт в Пале-Рояле; официальная церемония состоялась на следующий день. |
| As a result, Milner signed a new contract at Newcastle in January, which secured his future at the club until 2011. | В результате, Милнер подписал новый контракт с «Ньюкасл Юнайтед» в январе и тем самым обеспечил своё будущее в клубе до 2011 года. |
| After that, Hogan sat out the rest of his contract which expired later that year. | После этого Хоган не продлил контракт, срок действия которого истек в этом же году. |