The contract is worth 1 billion won a year. |
Контракт стоимостью 1 миллиард в год. |
Well, when they chopped my Hollywood contract, I couldn't go back to Moscow empty-handed. |
Когда мой контракт в Голливуде погиб, Я не мог вернуться в Москву с пустыми руками. |
Since we broke from Earth, you can't hold me to my Earthforce contract. |
Поскольку мы порвали с Землей, вы не можете сослаться на мой контракт. |
Cindy's contract is almost ending with CEO Byun. |
Контракт Синди с президентом Пён почти закончился. |
Whoever wins the contract to go citywide will make about $30 million a year. |
Тот, кто заключит контракт с городом, будет получать по 30 миллионов в год. |
But when we ended the contract, I want to see your face. |
Но когда у нас закончился контракт, Я хочу видеть твое лицо. |
It is expected that a new contract will be entered into before the end of 1993. |
Ожидается, что новый контракт будет заключен до конца 1993 года. |
A corporate contract was then entered into with the company for a fee of $70,520. |
После этого с компанией был заключен корпоративный контракт с гонораром в размере 70520 долл. США. |
We need the construction contract for the shopping mall. |
Нам нужно заключить контракт на стройку торгового центра. |
Thus, quotations were not invited from other firms nor was the contract submitted to the Committee on Contracts for review. |
Таким образом, другим фирмам просьбы дать свои предложения не направлялись и Комитету по контрактам контракт для изучения не представлялся. |
The contract with FTCI therefore had to be extended twice. |
Поэтому контракт с ФТКИ дважды пришлось продлять. |
This new contract must be reflected in firm and precise commitments of financial resources and the transfer of ecologically sound technology. |
Этот новый контракт должен быть отражен в твердом и четком выделении финансовых средств и передаче экологически чистой технологии. |
The construction contract was signed on 22 February 1991. |
Контракт на строительство был подписан 22 февраля 1991 года. |
A systems contract for printing to be finalized in early 1995. |
Общий контракт на типографские работы подлежит окончательной доработке в начале 1995 года. |
Such a decision was for the Secretary-General, since the contract was between him and the staff member. |
Такое решение полномочен принимать Генеральный секретарь, ибо контракт заключается между ним и сотрудником. |
The fixed-term contract of the incumbent expired in January 1996. |
Срочный контракт этого сотрудника истек в январе 1996 года. |
Ultimately, the contract was awarded at a price of $2.4 million. |
В конечном итоге контракт был предоставлен на сумму 2,4 млн. долл. США. |
Recently, the organization established a contract with the Ministry for the upgrading of schools in southern Sudan. |
Недавно Организация заключила с министерством контракт, связанный с улучшением состояния школ в южной части Судана. |
The provision of water to military contingents is not included as part of the rations contract. |
Затраты на снабжение военнослужащих контингентов водой в контракт на поставку пайков не включены. |
The contract was modified to reduce the scope of work. |
Контракт был изменен для сокращения объемов работ. |
His first contract expired on 12 December 1990. |
Его первый контракт истек 12 декабря 1990 года. |
However, the contract was modified after eight months to reduce the scope of the project. |
Однако через восемь месяцев контракт был изменен для сокращения объема работ по проекту. |
Any contract or agreement must be read carefully before being signed. |
Любой контракт или соглашение следует внимательно прочитать, а затем уже подписывать. |
The contract was negotiated in conjunction with the United Nations and UNDP. |
Контракт был заключен в рамках соответствующих соглашений с Организацией Объединенных Наций и ПРООН. |
At the request of the Government concerned in the cases reviewed above the Programme drafted a model BOT contract. |
По просьбе соответствующих правительств в рассмотренных выше случаях Программа разрабатывала типовой контракт СЭП. |