Английский - русский
Перевод слова Contract
Вариант перевода Контракт

Примеры в контексте "Contract - Контракт"

Примеры: Contract - Контракт
Do you have a contract with her or something? Ну а контракт вы с ней какой-то заключили?
I did not expect the great Harvey Specter to come all the way to Brooklyn just to deliver a contract. Я не ожидал, что великий Харви Спектер приедет в Бруклин и лично доставит контракт.
Then why is the contract he signed in my hand? Тогда почему у меня в руках подписанный им контракт?
That's why you put a contract out on him. И по этому вы расторгли с ним контракт.
I only accepted because they offered me a 2 year contract, assuring me that next year I could bring you in as my assistant. Я согласился только потому, что они предложили мне 2-х годовой контракт, уверяя меня, что в следующем году я могу привести тебя в качестве своего ассистента.
Your contract's almost up, and Mr. Donaghy's office sent over that new one for you to sign. Твой контракт почти истек, и офис мистера Донаги прислал тебе на подпись новый.
I just made it clear no producer would touch her if they knew she had a contract somewhere else. Только объяснил ей, что ни один продюсер не станет с ней работать, узнав, что у неё контракт где-то ещё.
Vito will probably be out doing a contract on someone, and Frankie will be out stealing something. Вито, видимо, будет выполнять контракт на кого-нибудь, а Фрэнки будет что-нибудь красть.
Your next contract could be worth $18 million to $20 million minimum. Нейт, твой следующий контракт может стоить от $18 до $20 миллионов минимум.
I mean, family means more to me than any contract could ever pay a man and I shouldn't have thrown it in your face. Семья значит для меня больше, чем любой контракт - я не должен был бросать тебе это в лицо.
They get building material for houses, a contract for selling the sugar, so we can produce huge amounts of ethanol and energy locally. Они получают строительные материалы для постройки домов, контракт на продажу сахара, и, таким образом, на местах мы можем производить огромное количество этилового спирта и электроэнергии.
Remember that contract that dad signed with the government for $1? Помнишь тот контракт, подписанный моим отцом с правительством за $ 1?
I got the best lawyer in the States to draw that contract. У меня лучший адвокат в Штатах, что бы затянуть контракт
Why did we even take this contract? Зачем мы вообще взялись за этот контракт?
I've got the contract with Pete's I want my money. У меня контракт с подписью Пита, и я хочу получить мои деньги.
That contract with Mr. Manciulea, the guy Costel took me to meet. Это контракт с г-ном, Костэл познакомил меня с ним.
If I hurt your feelings, or broke a contract with you, that was an honest mistake. Если я обидел тебя или нарушил наш контракт, то это не со зла.
Everybody in this town is trying to get a contract, myself included. Каждый в этом городе пытается заполучить контракт, включая меня
If I find out that you had anything to do with this story coming out, your contract will be in serious jeopardy. Если я узнаю, что ты как то причастна, к выходу этой истории, твой контракт окажется в серьезной опасности.
And so she all too easily signed that contract, unaware that this would make her life a living hell. И поэтому, не задумываясь, подписала контракт, не зная, что это превратит её жизнь в ад.
The demon who holds your contract - Демон, у которого твой контракт...
I know the apartments are for sale and it's an odd contract, but it's your duty to call someone... Я знаю что квартира на продажу и читал контракт но вы обязаны кого-нибудь позвать...
Can't you just add the business onto their other contract? Не можешь просто добавить это в их контракт?
As a matter of fact, my contract doesn't start till Monday. Ну, формально, контракт вступит в силу с понедельника.
You'll be given your 1st contract under my supervision. свой первый контракт выполните под моим руководством.