Английский - русский
Перевод слова Contract
Вариант перевода Контракт

Примеры в контексте "Contract - Контракт"

Примеры: Contract - Контракт
In the event that any provisions of these Regulations are amended, the Contractor and the Authority may revise the contract in accordance with section 24 of annex 4. Если в какие-либо положения настоящих Правил вносятся поправки, то контрактор и Орган могут пересмотреть контракт в соответствии с разделом 24 приложения 4.
In June 2007, the Department of Energy awarded a commercial contract for this down-blending, and has already begun deliveries of HEU to the contractor. В июне 2007 года Министерство энергетики разместило коммерческий контракт на такое разобогащение и начало поставки ВОУ подрядчику.
In the view of OIOS, considering this was a sole-source contract, all high-value items should have been assessed against a valid benchmark. По мнению УСВН, с учетом того, что данный контракт был заключен с единственным поставщиком, цены на все дорогостоящие виды техники должны были быть соотнесены с надежными контрольными показателями.
The statistical data, however, do not reflect the country of origin but the location of the supplier with which the contract was made. Вместе с тем статистические данные не отражают сведений о стране происхождения, а указывают лишь на местонахождение поставщика, с которым заключен контракт.
Moreover, the travel management services contract with the company in question expired on 31 March 2009. Кроме того, контракт на предоставление услуг по организации поездок, заключенный с данной компанией, истек 31 марта 2009 года.
They signed a contract with the Organization on the understanding that the contributing State would ensure that they could return to their former positions when their missions were completed. Они подписывают контракт с Организацией на том условии, что направляющее их государство гарантирует им возможность вернуться на свои прежние должности по завершении миссии.
Every contract hereafter entered into by a married woman, otherwise than as agent - Каждый контракт в будущем, заключенный замужней женщиной, не выступающей в роли агента,
Once a city has been selected as host, it enters a host city contract outlining the rights and obligations of each party. После того как город был выбран в качестве организатора, он заключает контракт на проведение Олимпийских игр, в котором излагаются права и обязанности каждой из сторон.
According to information available, only one concession contract has been cancelled, which was granted in 2000 but never activated. По имеющимся сведениям, был аннулирован лишь один контракт на концессию, которая была выдана в 2000 году, но так и не была использована.
Sylvia look, I just signed a contract for a world tour Сильвия, я подписал контракт на кругосветное турне.
We'll finish this contract, George! Мы закончим этот контракт, Джордж!
Did I sign a contract before saying that I would practice hard? Разве я не обещал упорно репетировать, когда подписывал контракт?
All she has to do is buy my contract, which she can do with the money under her sofa cushion. Все что ей нужно сделать- купить мой контракт, что она может сделать из денег под подушкой на ее диване.
We gave the contract to two defense contracting big boys and it was my job mostly to make sure that they delivered and that it worked. Мы передали контракт двум крупных игрокам в сфере обороны И моя задача заключалась в основном, чтобы они все сделали и машина работала.
This company was granted the government contract for police synths, and we are, the last time I checked, the government. Компания получила правительственный контракт на полицейских роботов, а мы, насколько я помню, правительство.
You should never sign a contract with Rumpelstiltskin! Никогда не подписывай контракт с Румпельштильтскином!
I'll have my lawyers draw up the contract, and we'll go from there. Мои юристы составят контракт, и мы начнём немедленно.
The contract's on there, - but there's one page missing: the rider. Контракт есть, но одной страницы нет - приложения.
Do you remember what time of day the contract was signed? Ты помнишь, в какое время дня был подписан контракт?
And before you left, you filed the contract? А до того, как ты ушла, ты зарегистрировала контракт?
Why must I renew his contract? Почему я должен продолжать его контракт?
If they don't renew the contract, I don't know what I'll do. Если не продолжат контракт, я не знаю что делать.
Until I renew the contract, I don't want to see you here at all. Пока я не подписал контракт, я не хочу видеть тебя здесь, совсем.
Along with this, Sergeant Azulai, I've been asked to announce that your contract will not be renewed this time. Вместе с этим, сержант Азулай, хочу заявить, что твой контракт не обновляется на этот раз.
Those whose contract is up and may be thinking of asking for an increase in salary should tread carefully. Тем из вас, у кого истекает контракт и кто подумывает просить о прибавке, советую быть благоразумными.