Английский - русский
Перевод слова Character
Вариант перевода Характер

Примеры в контексте "Character - Характер"

Примеры: Character - Характер
I was so inside the character. Мне удалось так вжиться в характер.
I mean, I understand the character. То есть, я понимаю такой характер.
It's a path made of principle... that leads to character. Путь, исходящий из принципа... и показывающий характер.
Unfortunately, today's debates about banking reform have just this character. К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер.
I think it's like character and reputation. Я думаю, это как репутация и характер.
And I think that character is much more important than what you are perceived to be. Я думаю, что характер гораздо более важен, чем то, чем вы кажетесь.
It undercuts self-righteousness, radically alters the tone and character of controversy, and enriches dramatically the possibilities for finding common ground. Оно отсекает самодовольство, радикально меняет тон и характер полемики, и значительно расширяет возможности для нахождения общего языка.
The reasons are more immediate than the intractable character of Middle East peace-making. Причины более насущные, чем трудный характер миротворчества на Ближнем Востоке.
The student movement in Poland took on a mass character during a demonstration at the University of Warsaw on March 8, 1968. Студенческое движение в Польше приняло массовый характер во время демонстрации в Варшавском Университете 8 марта 1968 года.
The European Council, which represents member states in the structures of the Union, could be given a more public character. Европейскому совету, представляющему страны-члены в структурах Союза, можно придать более открытый характер.
And human beings, their physique and character, has not changed for thousands of years. А люди, их телосложение и характер, не менялись в течение тысячелетий.
Let me show you a slide here which illustrates the character of conflicts since 1946 until today. Позвольте показать вам график, который отражает характер конфликтов с 1946 года по сегодняшний день.
The festival had a competitive character. Теперь уже фестиваль носил соревновательный характер.
The music acquires a sad and lyrical character, while groom feels the moral superiority of the girl over him. Отмечается, что музыка приобретает здесь печально-лирический характер, поскольку жених чувствует моральное превосходство девушки над собой.
In some cases, intelligence may include traits such as creativity, personality, character, knowledge, or wisdom. В некоторых случаях понятие интеллекта может включать в себя такие особенности личности, как способность к творчеству, индивидуальность, характер, эрудиция или образованность.
It builds character and gets the best results. Это вырабатывает характер и получаются лучшие результаты.
The character of Mme Lepic is exactly the opposite of mine. Характер мадам Лепик - полная противоположность моему.
You know, Bryce... one's character is set at an early age. Знаешь, Брайс, характер формируется в юном возрасте.
The entire character of my drinking changed after that. Характер моей выпивки изменился после этого.
Candidate must read, be of good character... living at home with parents in home environment. Соискатель должен уметь читать, иметь покладистый характер... жить дома с родителями в тёплой семейной обстановке.
Respect for one's elders shows character. К человеку, который показывает характер.
In its long history as the premier form of academic knowledge, the humanities were frequently criticized for their subversive character. В своей долгой истории как главной формы академических знаний гуманитарные науки часто подвергались критике за их подрывной характер.
Monks find their life's meaning in a most austere environment, and military boot camps are thought to build character. Монахи находят свой смысл жизни в самых суровых условиях, и считается, что военные учебные лагеря формируют характер.
Of course, behind Mandela's generous spirit was a character of steel. Конечно, за великодушием Манделы скрывался характер из стали.
The role made him more widely recognisable and he often received prospective scripts that were "obvious rewrites of the character". Роль принесла Батерсту более широкую известность, и он стал чаще получать потенциальные сценарии эпизодов, которые «несомненно переписывали характер персонажа».