Английский - русский
Перевод слова Character
Вариант перевода Репутация

Примеры в контексте "Character - Репутация"

Примеры: Character - Репутация
He's all about integrity and character. Честность и репутация для него - превыше всего.
Looks and character come and go... only large sums of money last forever. Внешность и репутация есть, а потом их нет... Действуют всегда только большие суммы денег.
There are principles of... principle here and character and responsibility. Есть принципы того, что... просто принципы, и репутация, и ответственность.
They say I've got... questionable character. Они говорят, что у меня... сомнительная репутация.
And if her character is flawless, that means... И если её репутация безупречна, то это значит...
Good character is fundamental in training one's mind and spirit. Добрая репутация - основа взращивания разума и духа.
Chirac's very character works against French influence in Europe. Репутация Ширака работает против французского влияния в Европе.
Your character, distinguished career and knowledge of current international affairs will surely contribute to the management and success of our work. Ваша репутация, выдающаяся карьера и знание текущих международных дел, безусловно, будут содействовать успеху Вашей работы.
But the intent, plus the testimony of the arresting officer, Tubbs, whose character is unimpeachable, is good enough for me. Но умышленной вины, плюс показания офицера, производившего арест, Таббса, чья репутация безупречна, для меня вполне достаточно.
And I regret the implication both by what it suggests of my character and yours. И я сожалею, что и моя, и ваша репутация могли от этого пострадать.
If you read your acceptance to Harvard again, you'll notice a little clause allowing them to deny your admission if your character comes under serious question. Если ты ещё раз прочтёшь условия приёма в Гарвард, то заметишь малюсенький пункт, позволяющий им отказать тебе в приеме, если твоя репутация вызывает сомнения.
To qualify for naturalisation, a foreigner must inter alia have lawful permanent residence status in the country, comply with the residential requirements, be of good character and meet various other requirements as specified in section 5 of the South African Citizenship Act of 1995. Для получения права на это иностранец должен отвечать следующим критериям: наличие законного статуса лица, постоянного проживающего в стране, выполнение требований, касающихся непрерывного проживания, хорошая репутация и соответствие ряду других критериев, указанных в разделе 5 Закона о гражданстве Южной Африки 1995 года.
I also pay a merited tribute to the President's predecessor, Mr. Jan Eliasson, whose competence, moderation, sense of compromise and character earned him the respect and esteem of all during the last session. Я хотел бы также воздать заслуженное должное Председателю Ассамблеи на ее прошлогодней сессии гну Яну Элиассону, чья компетенция, сдержанность, чувство компромисса и репутация завоевали ему уважение и поддержку всех в ходе предыдущей сессии.
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit... Okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма.
In addition, the emphasis on consent often requires the woman's character to be on trial. Кроме того, упоминание о наличии согласия нередко приводит к тому, что в ходе судебного разбирательства предметом обсуждения становится репутация и
He's of good character? У него хорошая репутация?
Because their character is questionable. Потому что у них сомнительная репутация.
However, where an accused has put his or her character in issue, such convictions may be introduced whether or not the accused testifies. Однако в тех случаях, когда репутация обвиняемого ставится под вопрос, сведения о таких судимостях могут быть представлены независимо от того, дает ли обвиняемый свидетельские показания или нет.
If that doesn't leave me without a stain on my character then I don't know what it does leave me without a stain on. Если и после этого моя репутация запятнана,... то не знаю, что не может ее запятнать.
When a character changes factions, their home city reputation level translates into the same level of the home city of their new opposite faction race. При смене фракции репутация, приобретенная в столице вашей исходной расы, конвертируется в репутацию в столице новой расы. Количество очков репутации при этом остается прежним.
I think it's like character and reputation. Я думаю, это как репутация и характер.
Your reputation is what you are perceived to be; your character is what you really are. Ваша репутация - это то, как вас воспринимают, ваш характер - это то, кто вы есть на самом деле.
Due to the manner in which Argent Tournament character information is saved, reputations with Sunreavers and Silver Covenant are reset (0/3000 in Neutral) during a faction change and do not translate. В связи с особым порядком хранения информации, связанной с Серебряным турниром, репутация среди Похитителей Солнца и Серебряного Союза при смене фракции не получает эквивалента и обнуляется (0/3000, нейтральный статус).
And I don't think others can judge that. I think it's like character and reputation. Я не думаю, что другие могут судить об этом. Я думаю, это как репутация и характер.
We give you character! И мы - его репутация!