The actress carefully studies the character, gestures, manners, and intonations. |
Актриса обрабатывает характер, жесты, манеры и интонации смотри. |
The relationship reportedly had the "character of a marriage" from the beginning. |
Как сообщается, их отношения изначально носили «характер брака». |
The artist's works are of acute social character. |
Произведения художника носят острый социальный характер. |
Of the three technicians seen regularly in Central Dogma, his character is explored the least in the series. |
Из всех трёх персонажей-техников Центральной Догмы его характер в сериале раскрыт наименьшим образом. |
His character represented the gentler side of the culture clash between Australians and Americans. |
Его характер представлял собой более мягкую сторону культурной борьбы между австралийцами и американцами. |
During the brief predominance of his party Santarosa showed great decision of character. |
Во время короткого господства его партии Сантароза проявил свою решительность и характер. |
Such awareness is not knowledge in the classic sense but has more the character of cautious but continuous questing and seeking. |
Такое понимание - не знание в классическом смысле, оно имеет характер осторожных, но непрерывных вопросов и поисков. |
Moreover, his songs' texts do also have a retrospective character. |
Более того, тексты его песен тоже имеют ретроспективный характер. |
A witty man is only worth something if he has character. |
Умный человек стоит чего-то только если у него есть характер. |
Josh Holloway stated his character Sawyer would revert to his old self after the loss of Juliet. |
Джош Холлоуэй рассказал, что характер его персонажа Сойера станет прежним после потери Джульет. |
A computer uses 8 bits to store one text character. |
Компьютер использует 8 бит для хранения одного текста характер. |
Despite the confidential character of the negotiations between Mihailov and the Sicherheitsdienst, the Bulgarian government obtained certain information about them. |
Несмотря на конфиденциальный характер переговоров Михайлова и СД, болгарское правительство получило достаточную информацию о них. |
In spite of its public character, the sphere substantially influences the private interests of business entities. |
Эта сфера, несмотря на свой публичный характер, оказывает существенное влияние на частные интересы субъектов хозяйствования. |
You know, once it had a real New York grit and character. |
Знаешь раньше у него была настоящая выдержка и характер нью-йоркца. |
She's looking for somebody with integrity and character. |
Ей нужен человек, у которого есть характер. |
At that moment, man finds his character. |
И в этот момент он находит свой характер. |
So, back we go to these questions - friendship, character, ethics. |
Так что мы возвращаемся к этим вопросам- дружба, характер, этика. |
Do you really remember what character I have? |
А ты что, разве помнишь какой у меня был характер? |
That's true, I have a terrible character. |
Что скрывать, характер у меня ужасный. |
In your round Europe, character? |
В твоем туре(обороте) Европа, характер? |
Looks like you've stayed in character all too well. |
Похоже ваш характер остался слишком хорошим. |
I can tell the character of a man by the sound of his heartbeat. |
Я узнаю характер человека по биению его сердца. |
Had his character been known, this could not have happened. |
Будь его характер известен, этого могло бы не случиться. |
Jeff is a very strange character, you know, in a way. |
У Джефа, знаете ли, очень странный характер. |
June, he's a very fine character. |
Джуна, у него прекрасный характер. |