Английский - русский
Перевод слова Character

Перевод character с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Характер (примеров 4080)
The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them. Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.
Its provisions are binding in character and their infringement may result in the imposition of penalties on police officers, which may even include expulsion from the force. Его предписания носят обязательный характер, а их несоблюдение может повлечь за собой применение к сотрудникам полиции дисциплинарных мер, вплоть до увольнения со службы.
Thirdly, the Committee should address in its draft general recommendation the question of the distinction between special measures and the positive obligations of States, on the one hand, and temporary special measures and basic rights, which were permanent in character, on the other. В-третьих, в своем проекте общей рекомендации Комитету следует осветить вопрос о разнице между особыми мерами и позитивными обязательствами государств, с одной стороны, и временными особыми мерами и основными правами, которые имеют постоянный характер, с другой.
This finding applied irrespective of the non-preferential or preferential character of the harmonized set of rules to be elaborated. Эта задача является актуальной вне зависимости от того, какой характер имеет разрабатываемый унифицированный комплекс правил: преференциальный или непреференциальный.
The Commission would like to recall that its independent character accords to its Special Rapporteurs a responsibility to work cooperatively with the Secretariat but also independently of it. Признавая ценную помощь Отдела кодификации, Комиссия отмечает, что потребности и сам характер деятельности специальных докладчиков в качестве независимых экспертов, которая ведется круглогодично, предполагают, что некоторые формы помощи, в которой они нуждаются, могут выходить за рамки того, что может быть предложено Секретариатом.
Больше примеров...
Персонаж (примеров 1689)
It was probably the closest character that I've played to myself. Вероятно, это был самый близкий персонаж, который был похож на меня.
The character is based on Marlon Brando's portrayal of Don Vito Corleone from the 1972 film The Godfather. Персонаж основан на сыгранном Марлоном Брандо мафиозном доне Вито Корлеоне из фильма «Крёстный отец».
The character was created by artist John Romita Jr. and writer Mark Millar. Персонаж был создан художником Джоном Ромита-младшим и писателем Марком Милларом.
So you're some Dickens character - in "A Christmas Carol." Так ты персонаж Диккенса, из "Рождественской песни"?
Described by writer Mike Conroy as "famously one of Spider-Man's dimmest villains", the character debuted in The Amazing Spider-Man #41-43 (Oct.-Dec. 1966) as a thug for hire working for an Eastern Bloc country. Описанный писателем Майком Конроем как: «самый тусклый враг Человека-паука», персонаж впервые появился в Amazing Spider-Man #41-43 (октябрь-декабрь 1966) как преступник, нанятый страной Восточного блока.
Больше примеров...
Герой (примеров 318)
Then the other character is the opposite. А другой герой - наоборот. Домохозяйка средних лет.
There's no way our dad is this character. Вряд ли главный герой - наш папа.
Princess Amaya of House Amethyst - A fantasy princess from the world of Nilaa, and the main character of the Sword of Sorcery series. Принцесса Амайя (Princess Amaya) - принцесса из мира Нила и главный герой серии Sword of Sorcery.
That's when he decides to reach out to her again via an intermediary character: И когда он совсем уже было решил ее отыскать, появляется новый герой:
Gilligan said the character had to be simultaneously loathsome and sympathetic, and that Bryan alone was the only actor who could do that, who could pull off that trick. Гиллиган отметил, что главный герой сериала должен быть одновременно вызывающим симпатию и отталкивающим, и что «только Брайан был тем актёром, который мог это воплотить в жизнь.
Больше примеров...
Символ (примеров 234)
The ball in the center the emblem is the main character of football. Мяч в центре эмблемы - главный символ футбола.
Anchors the selected item as a character in the current text. Привязывает выделенный элемент как символ в текущем тексте.
But there is one kanji character that I didn't know how to read. Но есть один символ кандзи, который я не могу прочитать.
In a currency field, you can predefine the currency symbol by entering the character or string in the В поле валюты можно предварительно определить символ валюты с помощью ввода символа или строки в свойство
The symbol for antimony appears frequently in Gunnerkrigg Court: the character Antimony wears a necklace shaped like that symbol, the character Reynardine has the symbol imprinted on his wolf body, and the symbol is used to mark the end of a chapter. Символ сурьмы часто встречается в комиксе: главный персонаж, Антимони, носит кулон в форме символа, этот символ отпечатан на лбу волчьего тела персонажа Рейнардина, также он используется, чтобы обозначать конец главы.
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
In 1986, she had abdominal surgery which caused her to miss two episodes (her character simply "disappeared" under mysterious circumstances). В 1986 году она перенесла операцию на живот, из-за чего была вынуждена пропустить съёмки в двух сериях (её героиня исчезла при таинственных обстоятельствах).
Why are you going after my character? Сдалась вам моя героиня!
A Woman Rebels (1936) followed, a Victorian era drama where Hepburn's character defied convention by having a child out of wedlock. После вышел фильм «Женщина восстаёт (англ.)русск.» (1936) - драма викторианской эпохи, в которой героиня Хепбёрн нарушила Конвенцию, имея ребёнка вне брака.
Broadway star Idina Menzel returns for the first time since the first season finale "Journey to Regionals", when her character, Shelby Corcoran, adopted Quinn's newborn baby, named Beth. Бродвейская актриса Идина Мензель впервые появилась в сериале с окончания первого сезона, эпизода «Journey to Regionals», где её героиня удочерила новорождённого ребёнка Куинн Фабре (Дианна Агрон).
In an interview in October 2016, Charlie Brooker revealed that they were initially going to have the song John-Kamen's character sang in "Fifteen Million Merits" playing on the radio in the background in the episode but were unable due to a licensing issue. В интервью в октябре 2016 Чарли Брукер заявил, что изначально планировалось, что в этом эпизоде на радио будет звучать песня, которую героиня Джон-Кеймен исполняла в эпизоде «Пятнадцать миллионов заслуг», однако им не удалось это сделать из-за проблем с авторскими правами.
Больше примеров...
Роль (примеров 503)
I can't get into character if I restrain myself. Я не могу войти в роль, когда сдерживаю себя.
149.7. Developing the character and status of women and men as mothers, father, and spouses and paying attention to the essential role they play in human development and breeding a creative and productive generation. 149.7 Воспитание в детях характера и статуса женщин и мужчин как матерей, отцов и супругов, обращая внимание на важнейшую роль, которую они играют в развитии человечества и воспитании творческого и продуктивного следующего поколения;
Time to get into character. Пора входить в роль.
Game designer Mohammad Alavi was heavily involved in the level's development, from programming the artificial intelligence to directing the motion capture used for the character animations. В разработке уровня большую роль сыграл геймдизайнер Мохаммед Алави, выполнявший множество функций - от программирования искусственного интеллекта до создания анимации персонажей с помощью технологии захвата движения.
For his efforts he was nominated for a Tony Award for his portrayal of Nathan Detroit in Guys and Dolls, and twice won an Emmy Award for his portrayal of the character Benson DuBois, once in 1979 on Soap and in 1985 on Benson. Был номинирован на премию Тони за роль Натана Детройта в «Парни и куколки», дважды выиграл «Эмми» за исполнение роли Бенсона Дюбуа, в 1979 году в «Мыле» и в 1985 году в «Бенсоне».
Больше примеров...
Своему характеру (примеров 218)
Although elitist in character, the schools played an active role in the promotion of culture by organizing competitions, concerts, festivals, and exhibitions. Будучи элитарными по своему характеру, эти школы играют активную роль в развитии культуры, организуя конкурсы, концерты, фестивали и выставки.
We must continue with this reform and revitalization process, recognizing that, to a great extent, it is necessarily organizational and methodological in character. Мы обязаны продолжать этот процесс реформ и активизации деятельности, признавая при этом, что в значительной степени эта деятельность должна быть организационной и методологической по своему характеру.
In keeping with international law and its development, the Sovereign Military Order of Malta represents a de jure institution unique in character and, as it has been said here this morning, it is recognized by many countries of the world. В соответствии с международным правом и ходом его развития Суверенный военный Мальтийский орден является де-юре уникальным по своему характеру учреждением и, как здесь уже сегодня отмечалось, признан многими странами мира.
Did every substantive matter raised in pleadings in a jurisdictional hearing have to be declared "not exclusively preliminary in character"? Должен ли каждый вопрос существа, поднимаемый в состязательных материалах в ходе слушания по вопросам юрисдикции объявляться «не исключительно предварительным по своему характеру»?
Thus, it includes all armed conflicts, whether they are of an international or non-international character. Таким образом, этот термин распространяется на все вооруженные конфликты, независимо от того, являются ли они международными или немеждународными по своему характеру.
Больше примеров...
Образ (примеров 155)
I'm just getting into character. Да я просто вхожу в образ.
I'm trying to get into character. Я стараюсь вжиться в образ.
Not the literary figure of course, but it', Conan Doyle use' the brilliant minds Investigation by James as a model of the character. Конечно, не литературный персонаж, но Конан Дойл создал образ, вдохновившись блестящим разумом Джеймса.
Fagin's character might be based on the criminal Ikey Solomon, who was a fence at the centre of a highly publicised arrest, escape, recapture, and trial. Образ Фейгина был основан на преступнике Айки Соломоне, который был в центре широкой огласки ареста, побега, поимки и суда.
However, starting from Adorno's reflection, the image tends to lose its figurative character but, at the same time, it continues to exist; the image is, indeed, both a thing and a non-thing: a paradoxical "real unreality". Тем не менее, под влиянием Адорно, Ди Джакомо утверждает прогрессивную потерю фигуративного из изображения и вместе с тем продолжение существования самого изображения; образ, на самом деле, это вещь, и вместе с тем не-вещь: это парадокс «реальной нереальности».
Больше примеров...
Репутация (примеров 33)
To qualify for naturalisation, a foreigner must inter alia have lawful permanent residence status in the country, comply with the residential requirements, be of good character and meet various other requirements as specified in section 5 of the South African Citizenship Act of 1995. Для получения права на это иностранец должен отвечать следующим критериям: наличие законного статуса лица, постоянного проживающего в стране, выполнение требований, касающихся непрерывного проживания, хорошая репутация и соответствие ряду других критериев, указанных в разделе 5 Закона о гражданстве Южной Африки 1995 года.
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit... Okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма.
If that doesn't leave me without a stain on my character then I don't know what it does leave me without a stain on. Если и после этого моя репутация запятнана,... то не знаю, что не может ее запятнать.
I think it's like character and reputation. Я думаю, это как репутация и характер.
When a character changes factions, that character's information including achievements, reputations, and items are automatically switched to those of their new faction when appropriate. При смене фракции некоторые элементы: достижения, репутация, предметы персонажа - автоматически приводятся в соответствие с форматом новой фракции.
Больше примеров...
Личность (примеров 94)
After the events of the storyline "Avengers Disassembled", when the Scarlet Witch temporarily restored his criminal personality, the Falcon became a supporting character in Captain America vol. После событий сюжетной линии «Распад Мстителей», когда Алая Ведьма временно вернула его личность преступника, Сокол появился как второстепенный персонаж в Captain America vol.
At a flick of a switch, we can adjust character, change personality. Простым переключением можно будет совершенствовать характер, менять личность.
At the end of March, Morena Baccarin confirmed her return from the first film as Vanessa, and expressed interest in exploring the character's Copycat persona from the comics in the sequel. В конце марта Морена Баккарин подтвердила, что она вернётся к роли Ванессы, и выразила желание исследовать личность её персонажа в качестве Подражательницы в продолжении.
This was the result of a nationwide vote on airport names across the country. The events of life and the personality of Farman Salmanov formed the basis of the feature film "Risk Strategy" (1978) and the image of its main character Farid Askerov. События жизни и личность Фармана Салманова легли в основу художественного кинофильма «Стратегия риска» (1978) и образа его главного героя - Фарида Аскерова.
However, in a statement released by his spokeswoman, Sorkin said, "The character of Dan Kaffee in A Few Good Men is entirely fictional and was not inspired by any particular individual." Тем не менее, пресс-секретарь Соркина выпустил заявление, где было написано: «Персонаж Дэн Каффи из «Нескольких хороших парней» является полностью вымышленным, никакая личность не стала для него основой».
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 47)
And the Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin. И китайский иероглиф для кризиса на той же стороне той же монеты.
In late 2003, at the Department of Oriental Languages Department was opened National Center for Chinese Studies, "Character" (from 2006 Confucius Institute). В конце 2003 года на базе кафедры восточных языков факультета был открыт Республиканский центр китаеведения «Иероглиф» (с 2006 года институт имени Конфуция).
I find the Chinese character suspicious, don't you? Я нахожу этот иероглиф подозрительным.
NEW YORK - The Chinese often point out that in their language the character for crisis and opportunity are one and the same. НЬЮ-ЙОРК - Китайцы любят напоминать, что в их языке используется один и тот же иероглиф для слов «кризис» и «шанс».
Right, the famous Chinese character for picnic area. Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника.
Больше примеров...
Тип (примеров 57)
I've got to check out a suspicious character. У меня здесь один подозрительный тип.
You know, that Teddy K. character offered to buy my business a few years ago. Знаете, этот тип Тедди Кей несколько лет назад предложил купить моё дело.
What a character he was. Мистер Симпсон - ну и тип он был!
This character might be used on a major hit, known as the Invisible Man, which I don't take to mean he'll have bandages round his face. Этот тип, известный нам как "человек-невидимка", может быть использован в качестве главного удара, что не означает, что у него будет забинтованное лицо.
A slippery character, Mr. Randolph. Окользкий тип этот Рэндольф.
Больше примеров...
Знак (примеров 44)
Early mechanical printers were too slow to return the carriage in the time it took to process one character. В прошлом механические печатающие устройства были слишком медленны, чтобы вернуть каретку за то время, пока они обрабатывали один знак.
A text value can contain any character except';' and '$'. Текстовое значение может содержать любой знак, за исключением";"и"$".
In recognition of its cross-cutting character and relevance to all areas of focus, capacity-building has been addressed by all meetings of the Consultative Process. В знак признания сквозного характера и значения проблем наращивания потенциала для всех главных областей они рассматривались на всех совещаниях Консультативного процесса.
The most famous fictional counting vampire is likely the Muppet character Count von Count on television's Sesame Street. Наиболее известный «считающий» вампир - это кукла Знак (Count von Count) из телепередачи «Улица Сезам».
The space character is suppressed if the next character is a delimiter, such as a full stop or a new line character. Если следующим символом будет разделитель, такой как точка или знак новой строки, пробел не вставляется.
Больше примеров...
Облик (примеров 21)
The architectural character of the town was completely changed. Архитектурный облик города был полностью изменен.
The west gate and city walls were demolished by the Japanese while the south gate, little south gate, and east gate were extensively modified by the Kuomintang and have lost much of their original character. Западные ворота и городские стены были снесены во времена управления Японией, а южные и восточные ворота - сильно изменены уже при правлении Гоминьдана, потеряв свой первоначальный облик.
Warden Soffel believes a man's cell reflects a man's moral character. Начальник Соффэл считает, что камера отражает моральный облик человека.
While The Nemesis' design remained similar, the character itself was expanded upon, now portrayed as a tragic villain. В то время как облик Немезиса остался похожим, сам персонаж был расширен, теперь он изображается как трагический злодей.
Using the red necktie introduced in 1994's Game Boy version of Donkey Kong, the character gained a new look that continues to be used in nearly all games featuring him. Унаследовав лишь красный галстук из версии 1994 года для Game Boy, главный герой получил новый облик, который стал классическим и продолжал использоваться почти во всех последующих играх с его участием.
Больше примеров...
Направленность (примеров 26)
In that connection, she wished to emphasize the social character of the economic reforms undertaken by her country. В этой связи она хотела бы подчеркнуть социальную направленность экономических реформ, осуществляемых в ее стране.
The African character of the Mission should be clearly visible in all key areas, including recruitment. Африканская направленность миссии должна быть четко отражена во всех ключевых областях, включая набор персонала.
Therefore, a State, for example, would be in violation of article 18 of the Covenant if it only recognized the right to conscientious objection to persons who had an affiliation with an approved list of religious faiths that were found to be pacifist in character. Поэтому, например, государство, признающее право на отказ от службы по убеждениям исключительно по признаку принадлежности к утвержденному перечню религиозных конфессий, в отношении которых установлена их пацифистская направленность, нарушает статью 18.
It definitely bears a political character and has far-reaching plans. Оно явно имеет политический характер и дальнюю направленность.
It should be pursued in an effective and accountable manner, fully respecting the political nature of the Organization, as well as its universal and democratic character, consistent with the Charter. Она должна проводиться на основе эффективности и подотчетности, в полной мере принимая во внимание политическую направленность Организации, а также ее универсальный и демократический характер согласно Уставу.
Больше примеров...
Характерный (примеров 11)
He became known as a character dancer. Он стал известен как характерный танцор.
Ian Hunter (13 June 1900 - 22 September 1975) was an English character actor. Иэн Хантер (англ. Ian Hunter; 13 июня 1900 - 22 сентября 1975) - английский характерный актёр.
Alfred Mulock Rogers (30 June 1926 - May 1968), better known as Al Mulock or Al Mulloch, was a Canadian character actor. Альфред Малок Роджерс (30 июня 1926 - май 1968), более известный как Эл Малок - канадский характерный актёр.
Over the coming days you'll be assessed in jazz... contemporary... character... and hip-hop. В течении недели у вас будут джазовые танцы... современные... характерный танец... и хип-хоп.
The typical architectural style of Berlin during the turn of the century gives each of the 47 suites and rooms its own individual character. Характерный архитектурный стиль Берлина начала 20-го века придаёт каждому из 47 люксов и номеров свой собственный характер.
Больше примеров...
Буква (примеров 13)
Each character after numbers of a train means certain "thread" of a train, i.e. Каждая буква после номера поезда означает определенную "нитку" поезда, т.е.
2.4. Number(s) and/or character(s) characterising the engine baseline emission(s) performance: 2.4 Номер(а) и/или буква(ы), обозначающие исходный уровень выбросов из двигателя:
It's not a Chinese character or Japanese or Korean. Это не китайская, не японская и не корейская буква.
It was used in the 18th century by Edward Lhuyd and William Pryce as phonetic character for the Cornish language. Эта буква была использована в XVIII веке Эдвардом Ллуйдом и Вильямом Прайсом в качестве фонетического символа для корнского языка.
A lowercase insular g (ᵹ) was added in version 4.1 as part of the Phonetic Extensions block because of its use in Irish linguistics as a phonetic character for. Малая островная буква g (ᵹ) была добавлена в версии 4.1 как часть Phonetic Extensions block, поскольку ирландские языковеды используют её для обозначения звука.
Больше примеров...
Нрав (примеров 9)
You're some character, you know that? Ну, у тебя и нрав.
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.
The spouse is of good character; с) супруг(а) должен(должна) иметь хороший нрав;
The sock's got character, man. Носок имел свой нрав, чувак.
The American Curl character is a mix of fidelity, tenderness, cheerfulness and curiosity. А характер... Нельзя же, чтобы такое чудо имело сварливый нрав! Характер керла - смесь преданности, нежности, веселости и любопытства.
Больше примеров...
Действующее лицо (примеров 6)
I'm the main character of my life. В моей жизни, я - главное действующее лицо.
You are a character in a book. Вы действующее лицо в её книге.
Every representative of the Ukrainian people has to understand that s/he is in the highlight, s/he is the main character, and much depends on her/his contribution. Каждый представитель народа Украины должен понять: он в центре внимания, он - главное действующее лицо, от его вклада многое зависит.
The main character of the festival though is the Nebbiolo grape. Главное же действующее лицо фестиваля - виноград Неббиоло.
Freire denounced the "banking style" of education in which the teacher becomes a character who narrates "education" to her or his students, patiently listening, turning students into receptacles to be filled by the teacher. Фрейре осуждал "банковский стиль" образования, в котором учитель превращается в действующее лицо, излагающее содержание "образования" своим терпеливо слушающим ученикам, и, таким образом, ученики являются сосудами, наполняемыми учителем.
Больше примеров...