Английский - русский
Перевод слова Character

Перевод character с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Характер (примеров 4080)
An attack on a school or hospital that has retained its civilian character constitutes a violation of international humanitarian law. Нападение на школу или больницу, сохраняющую свой гражданский характер, является нарушением норм международного гуманитарного права.
While certain organizational irregularities were deplored, all observers present emphasized the free and honest character of the elections. Хотя, к сожалению, имели место определенные организационные недостатки, все присутствовавшие наблюдатели отметили свободный и честный характер выборов.
The character and pattern of growth ultimately determine its impact on the lives of the poor. Характер и особенности роста в конечном счете определяют его влияние на жизнь бедных слоев населения.
The Committee notes that the State party has provided no argument justifying the late character of the Minister's decision. Комитет отмечает, что государство-участник никак не обосновало поздний характер решения министра.
The Special Rapporteur is awaiting that document in order to analyse the characterization of the act, existing connections, the possible responsibilities of third parties and its possible mercenary character. Специальный докладчик ожидает получения этого документа, чтобы проанализировать квалификацию данного деяния, имеющиеся связи, возможную ответственность третьих лиц и его возможный наемнический характер.
Больше примеров...
Персонаж (примеров 1689)
The character is still hopelessly in love with the zombified Scarlet Witch. Персонаж по-прежнему был влюблен в зомбированную Алую Ведьму.
Meta Knight, Kirby's rival, is an unlockable character. Мета Рыцарь - соперник Кирби, открываемый впоследствии персонаж.
I hope they kill off your character. Надеюсь, они убьют твой персонаж.
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
In the Game Boy version, a character named Robby has to rescue people from a village, who, according to this version's intro, have been captured by a skull character. В Game Boy-версии персонаж по имени Robby должен спасти людей из деревни, которая была захвачена Злым Королём - Великолепным Черепом(Злым Королём - Великолепным Skall, согласно заставке).
Больше примеров...
Герой (примеров 318)
Each main character has a side game or goal which must be completed, and many side games are related to trophies. Каждый герой имеет свою игру и цели, которая должна быть завершена на 100 %, большинство из которых связаны с трофеем.
At the end of Irving's tale, the main character kills his double with his sword, only to see his own face behind the mask. В истории Ирвинга герой убивает своего двойника мечом лишь затем, чтобы, сорвав с него маску, увидеть собственное лицо.
Because I imagine the director: "Maz, I think your character would rob the bank with a bomb around him." Потому что я представляю режиссера: "Маз, мне кажется твой герой будет грабить банк с поясом смертника."
Chevalier takes place two weeks before Schwartzman's character (named Jack Whitman in the feature) joins his two older brothers on a journey in India in Darjeeling. Действие в «Шевалье» происходит за две недели до того, как герой Шварцмана (Джек Уитмен, в полнометражном фильме) присоединяется к двум своим братьям в Индии в «Поезде на Дарджилинг».
If you were well-versed, in the Keanu oeuvre, you'd know that nine was the number worn by the character Jotah from the 1991 masterpiece, Point Break. Если бы Вы разбирались в творчестве Киану, Вы бы знали, что 9 - номер, который носил Главный герой Джонни в шедевре 91 года "На гребне волны"
Больше примеров...
Символ (примеров 234)
Question mark (?) to match any single character. Знаком вопроса (?) в шаблоне обозначают любой одиночный символ.
In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript. В ячейке выберите символ, который нужно сделать верхним или нижним индексом.
This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password. Этот символ отображается вместо символов, введенных пользователем для пароля.
A graphic can only be stored if it is anchored as a character and is preceded and followed by at least one text character. Графический объект можно сохранить только в том случае, если он привязан как символ и с каждой стороны от него находится хотя бы по одному символу текста.
This means that if you press lon the keyboard, instead of inserting an l into the file at the current cursor position, the cursor will move one character to the right instead. Это значит, что если вы нажмете клавишу "l"(строчная L), вместо появления "l" на месте курсора вы увидите, что курсор всего лишь сдвинулся на один символ вправо.
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
One of the pupils is Lilli, the main character. Один из учеников - Лилли, главная героиня.
The main character, Satsuki, is a quiet girl who's always being picked on. Главная героиня, Сацуки-тихая девушка, которую всё время дразнят.
The character is also the heroine of a series of graphic novels, begun in 2005 and produced by Papercutz. Нэнси Дрю - также героиня серий графических новелл, которые начала печатать в 2005 году издательство Papercutz.
Echikunwoke appeared as the character on Arrow during the fourth-season episode "Taken," in which Mari aided Oliver Queen and his team in rescuing his kidnapped son. Мегалин Эчиканвоке впоследствии появилась в одном из эпизодов четвёртого сезона «Стрелы», серии «Заложник», в которой её героиня помогла Оливеру Куину спасти его маленького сына, похищенного Дэмианом Дарком.
Unlike your looks, you're also a main character in a charming romance. ты ещё и героиня его любовного романа.
Больше примеров...
Роль (примеров 503)
I know, I was... I was just in character. Знаю, я... я просто вжился в роль.
(a) Emphasizes the governance role of the Executive Committee, and stresses the importance of maintaining the inter-governmental character of the Committee's decision-making processes, the well-established tradition of working by consensus, and the efficiency of the working methods; а) подчеркивает руководящую роль Исполнительного комитета, а также важное значение сохранения межправительственного характера процессов принятия решений в Комитете, установившиеся традиции работы консенсуса, а также эффективность методов работы;
Precisely because of the essentially moral character of development, the main obstacles to it would be overcome only by means of essentially moral decisions. В этой связи семья играет основополагающую роль и является идеальной средой для заботы о молодых, престарелых и инвалидах.
In the TV series Loneliness of Love directed by V. Merezhko, she plays a young girl with a strong and powerful character who, with almost no experience in relationships, comically advises her friend on how to treat her husband, which nearly results in divorce. В ней она сыграла роль сердечной пассии А.П.Чехова актрису Л.Б.Яворскую, чья жизнь состояла из бурных радостей, отчаяний, переживаний, страстей. Эта женщина напоминала фейерверк, недремлющий вулкан, который постоянно разражался эмоциональными всплесками, перепадами настроения.
He played the titular character in fantasy romance film A Werewolf Boy, which premiered at the 2012 Toronto International Film Festival. Он сыграл главную роль в фантастическо-романтическом триллере «Мальчик-оборотень», премьера которого состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в 2012 году.
Больше примеров...
Своему характеру (примеров 218)
(b) Imprisonment is penal in character. Ь) по своему характеру тюремное заключение является карательной мерой.
They are instrumental in character and are appropriately dealt with in Part Three as an aspect of the implementation of State responsibility. Они инструментальны по своему характеру и должным образом рассматриваются в Части третьей в качестве одного из аспектов имплементации ответственности государства.
Before I conclude, let me allude to the approaching tenth anniversary of an atrocity that, in its character and magnitude, was reminiscent of those committed during the Second World War. В заключение позвольте мне упомянуть о приближающейся десятой годовщине тех зверств, которые по своему характеру и масштабам напоминали жестокости, совершенные в ходе второй мировой войны.
The information would tend to be "historical" in character, although the appropriate time period Информация могла бы быть "ретроспективной" по своему характеру, хотя соответствующий период времени мог бы быть неодинаковым в различных странах.
It left no question that the work of the Office "shall be of an entirely non-political character; it shall be humanitarian and social." Она не оставила никаких сомнений в том, что работа Управления "совершенно аполитична по своему характеру; она носит гуманитарный и социальный характер".
Больше примеров...
Образ (примеров 155)
No, it's a made-up character, Joey. Нет, это выдуманный образ, Джоуи.
A real spy would just get into character. Настоящий шпион просто вошел бы в образ.
Fork Parker, the alleged chief financial officer of Devolver Digital, is a fictional character who first appeared in a promotional video for Serious Sam HD: The First Encounter on August 18, 2009, where he received a lot of fan acclaim. Форк Паркер, якобы финансовый директор Devolver Digital - вымышленный персонаж, впервые появившийся в рекламном видеоролике Serious Sam HD: The First Encounter 18 августа 2009 года, где данный образ привлек внимание многочисленных фанатов.
Another design Obata created for L included a "really innocent and cheerful character" and he felt that the design could work for Near; he said that he "quickly abandoned" the idea. Другой образ Обата, который он создал для L, включал «действительно невинный и весёлый характер» и он чувствовал, что такой дизайн мог подойти к Ниа, но быстро отказался от этой идеи.
Critics were appreciative of her performance with publishing that Bhatt "really grows into the character and makes you believe that she's a career-oriented IIM-A grad." Критики высоко оценили её исполнение, напечатала, что Бхатт «действительно вжилась в образ и заставляет вас верить, что она карьер-ориентированная выпускница Института Менеджмента».
Больше примеров...
Репутация (примеров 33)
They say I've got... questionable character. Они говорят, что у меня... сомнительная репутация.
Good character is fundamental in training one's mind and spirit. Добрая репутация - основа взращивания разума и духа.
Your character, distinguished career and knowledge of current international affairs will surely contribute to the management and success of our work. Ваша репутация, выдающаяся карьера и знание текущих международных дел, безусловно, будут содействовать успеху Вашей работы.
And I regret the implication both by what it suggests of my character and yours. И я сожалею, что и моя, и ваша репутация могли от этого пострадать.
I also pay a merited tribute to the President's predecessor, Mr. Jan Eliasson, whose competence, moderation, sense of compromise and character earned him the respect and esteem of all during the last session. Я хотел бы также воздать заслуженное должное Председателю Ассамблеи на ее прошлогодней сессии гну Яну Элиассону, чья компетенция, сдержанность, чувство компромисса и репутация завоевали ему уважение и поддержку всех в ходе предыдущей сессии.
Больше примеров...
Личность (примеров 94)
And given his character and his past, I don't think you have anything to worry about. Учитывая его личность и прошлое, полагаю, вам не о чем беспокоиться.
that indicates a break in character? что указывало бы на личность?
After the events of the storyline "Avengers Disassembled", when the Scarlet Witch temporarily restored his criminal personality, the Falcon became a supporting character in Captain America vol. После событий сюжетной линии «Распад Мстителей», когда Алая Ведьма временно вернула его личность преступника, Сокол появился как второстепенный персонаж в Captain America vol.
I'M A PRETTY DANGEROUS CHARACTER. Я слишком опасная личность.
I'm more sort of character based, and he's more of a gag man. Я больше как яркая личность, а он больше по розыгрышам.
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 47)
It is the character "Qing" for Qing China. Иероглиф "цин" указывает на китайскую династию Цин.
The Japanese character dai used in this context translates as "in place of." Японский иероглиф даи в данном контексте переводится как «вместо» или «замена».
We go and we see if he's got a Chinese character for "rabbit" carved on his back. Посмотрим, есть ли у него китайский иероглиф "кролик", вырезанный на животе.
The Jung character in the word politics is the character for straight. Иероглиф "чон" в слове политика [чончхи] означает прямоту.
Right, the famous Chinese character for picnic area. Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника.
Больше примеров...
Тип (примеров 57)
Who's the character with her with the wry mustache? А что это с ней за тип с кривыми усами.
He's one slippery character. Он очень изворотливый тип.
Emma telling maya that this guthrie character was dangerous, And she should be careful. Эмма говорила Майе, что этот тип, Гатри, был опасен и она должна быть осторожна.
To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word. Чтобы объявить тип переменной, введите символ описания типа после имени или используйте соответствующее ключевое слово.
A slippery character, Mr. Randolph. Окользкий тип этот Рэндольф.
Больше примеров...
Знак (примеров 44)
'' character is outside the Unicode code point range. Знак не входит в диапазон точек кодов Юникода.
By a transfer of meaning, "the letter zyu" began to denote illegible handwriting, a mysterious character, or just scribbles. «Буква зю» начинает обозначать неразборчивый почерк, загадочный знак или просто каракули.
Missing terminating character'}'. Отсутствует завершающий знак}.
The hiragana version of the character exists as ゖ, but it is virtually completely unused. Соответствующий знак хираганы, , также существует, однако применяется крайне редко.
Charles, who pursues Dorothy Stratten's character, wears director Peter Bogdanovich's trademark oversized plastic-framed eyeglasses, perhaps a reference to Bogdanovich's initial guilt and subsequent acceptance of his love for Stratten. Чарльз, который следит за героиней Дороти Страттен, носит фирменный знак Питера Богдановича - небольшие пластмассовые очки - возможно, это связано с зарождающимися чувствами Богдановича и последующим признанием его любви к Дороти.
Больше примеров...
Облик (примеров 21)
Finally, cities began changing their character. Города этого периода начали менять свой облик.
We're losing our dignity and human character. Мы теряем достоинство и человеческий облик.
While The Nemesis' design remained similar, the character itself was expanded upon, now portrayed as a tragic villain. В то время как облик Немезиса остался похожим, сам персонаж был расширен, теперь он изображается как трагический злодей.
Using the red necktie introduced in 1994's Game Boy version of Donkey Kong, the character gained a new look that continues to be used in nearly all games featuring him. Унаследовав лишь красный галстук из версии 1994 года для Game Boy, главный герой получил новый облик, который стал классическим и продолжал использоваться почти во всех последующих играх с его участием.
On creating the character, Steven Wintle described her by saying: She has short, dark hair. Стивен Уинтл описал первоначальный облик Дженни Везде следующим образом: У неё короткие темные волосы.
Больше примеров...
Направленность (примеров 26)
The suggested symbol reflects the musical character of the Festival. Предложенное решение эмблемы олицетворяет преимущественно музыкальную направленность Фестиваля.
The hybrid nature, which allowed for the African character of the mission, was the only form acceptable to the host Government. Смешанный характер миссии, который позволил придать ей «африканскую направленность», был единственной формой, приемлемой для правительства принимающей страны.
He welcomed the progress in Working Group II on the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules, which would modernize the rules for arbitration proceedings while maintaining their simplicity and consent-based character. Он приветствует прогресс в пересмотре Рабочей группой II Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ с целью модернизировать нормы, регулирующие арбитражные разбирательства, сохранив при этом простоту и консенсусную направленность документа.
A number of international partners are included in this event to ensure its international and neutral character. К проведению этого мероприятия привлечены ряд международных партнеров, чтобы придать ему международную направленность и нейтральный характер.
The innumerable peace initiatives undertaken by the United Nations are distinguished by their civilizing character, as well as by their highly humanistic orientation. Для многочисленных мирных инициатив, предпринятых Организацией Объединенных Наций, характерны цивилизованность и глубоко гуманистическая направленность.
Больше примеров...
Характерный (примеров 11)
Stanislav Chekan a textured and colorful character artist, with great charm and sense of humor. Станислав Чекан - фактурный и колоритный характерный артист, с большим обаянием и чувством юмора.
During the 1960s Gray established himself as a successful character actor and made many appearances on British television. В 1960-х годах Грей зарекомендовал себя как успешный характерный актёр и часто появлялся на британском телевидении.
In the latter film, he was played by Canadian character actor Michael Wincott. Роль самого Ротшильда в фильме сыграл канадский характерный актёр Майкл Уинкотт.
Ian Hunter (13 June 1900 - 22 September 1975) was an English character actor. Иэн Хантер (англ. Ian Hunter; 13 июня 1900 - 22 сентября 1975) - английский характерный актёр.
Over the coming days you'll be assessed in jazz... contemporary... character... and hip-hop. В течении недели у вас будут джазовые танцы... современные... характерный танец... и хип-хоп.
Больше примеров...
Буква (примеров 13)
The final character of every line is useless. Последняя буква в каждой строчке бесполезна.
For example, the character ᄎ (U+110E) is named "HANGUL CHOSEONG CHIEUCH" (한글 초성 치읓); ㅊ is romanized as "ch." Например, буква ᄎ (U + 110E) называется «HANGUL CHOSEONG CHIEUCH» (초성 치읓 치읓); ㅊ записывается латиницей как «ch».
Unicode strings attempted to be displayed as ANSI, that is why only the 1st character came to the ouptut stream. Unicode-строки выводились как ANSI, в результате показывалась только первая буква строки.
In the Encyclopedia of a Myriad of Treasures, Zhang Pu (1602-1641) described the game of laying out dominoes as pupai, although the character for pu had changed (yet retained the same pronunciation). В Энциклопедии множества сокровищ Чжан Пу (1602-1641) описал игру в домино как пупай, хотя буква для пу была изменена (ещё сохранилось её старое произношение).
When the country of manufacture is not the same as the country of approval, then the manufacturer's mark shall be preceded by the character(s) identifying the country of manufacture as indicated by the distinguishing signs of motor vehicles in international traffic. В тех случаях, когда страна изготовления не является страной утверждения, маркировочному знаку изготовителя должна(ы) предшествовать буква(ы), обозначающая(ие) страну изготовления в виде отличительного знака автомобилей, находящихся в международном движении.
Больше примеров...
Нрав (примеров 9)
Quite a character, this young driver. Ну и нрав у этого молодого возницы.
You're some character, you know that? Ну, у тебя и нрав.
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.
Preparation begins for the wedding, but Karandyshev immediately shows his petty and vain character. Начинается подготовка к свадьбе, но Карандышев сразу же обнаруживает свой мелочный и честолюбивый нрав.
The sock's got character, man. Носок имел свой нрав, чувак.
Больше примеров...
Действующее лицо (примеров 6)
Death isn't even a character, Axl. Смерть даже не действующее лицо, Аксель.
I'm the main character of my life. В моей жизни, я - главное действующее лицо.
You are a character in a book. Вы действующее лицо в её книге.
Every representative of the Ukrainian people has to understand that s/he is in the highlight, s/he is the main character, and much depends on her/his contribution. Каждый представитель народа Украины должен понять: он в центре внимания, он - главное действующее лицо, от его вклада многое зависит.
The main character of the festival though is the Nebbiolo grape. Главное же действующее лицо фестиваля - виноград Неббиоло.
Больше примеров...