Английский - русский
Перевод слова Character
Вариант перевода Характер

Примеры в контексте "Character - Характер"

Примеры: Character - Характер
We hear that Kevin Bradley is a bit of a tricky character. Мы слышали, у Кевина Брэдли был непростой характер.
At a flick of a switch, we can adjust character, change personality. Простым переключением можно будет совершенствовать характер, менять личность.
The American Curl character is a mix of fidelity, tenderness, cheerfulness and curiosity. А характер... Нельзя же, чтобы такое чудо имело сварливый нрав! Характер керла - смесь преданности, нежности, веселости и любопытства.
Conflicting views had been expressed regarding the wording describing universal jurisdiction as "exercised exceptionally/exceptional character". Высказывались противоречивые мнения относительно формулировки, согласно которой универсальная юрисдикция «осуществляется в исключительных случаях/носит исключительный характер».
At that time, international environmental law was in its infancy. Moreover, armed conflicts back then were of a different character. В то время международное экологическое право только зарождалось, а вооруженные конфликты носили совершенно иной характер.
One delegation, however, questioned the action-oriented character of the article. Однако одна делегация поставила под вопрос ориентированный на принятие практических мер характер этой статьи.
I hold this envelope in the fire... to show that Frisians are people of character. Я поджигаю этот конверт, чтобы показать, что у фризов тоже есть характер.
And the mysterious character of these criminal deeds awakened the old mistrust of the farmers. Кроме того, таинственный характер преступных действий всколыхнул закоренелую крестьянскую подозрительность.
So some of our character, maybe we will come with a strong Soviet background of training. И поэтому, возможно, частично наш характер - результат мощной советской образовательной базы.
It undercuts self-righteousness, radically alters the tone and character of controversy, and enriches dramatically the possibilities for finding common ground. Оно отсекает самодовольство, радикально меняет тон и характер полемики, и значительно расширяет возможности для нахождения общего языка.
Nothing like a road trip through Ratville to build character. Просто дорожная поездка через "Крысвилль", чтобы закалить характер.
In that regard, it might be thought that universal fundamental human rights had a metajuridical character. С этой точки зрения можно вполне оправданно утверждать, что основные всеобщие права человека имеют метаюридический характер.
This should have a structural character and should be in force until jurisdictional controls demonstrate that the danger has decreased. Она должна иметь структурированный характер и существовать до тех пор, пока судебные органы не укажут на уменьшение угрозы.
The city was under construction under the plan of architect Deginokrat, therefore had regular character, streets were parallel and perpendicular each other. Город строился по плану архитектора Дегинократа, поэтому имел регулярный характер, улицы тянулись параллельно и перпендикулярно друг другу.
Mad TV character Miss Swan (played by Alex Borstein) is partially based on her. Характер Мисс Свон (Алекс Борштейн) был отчасти списан с нее.
Metal window bindings emphasized the "industriality", and not the residential character of the building. Металлические оконные переплёты подчёркивали «индустриальность», а не жилой характер здания.
The centre, which had retained its medieval character until then, was almost levelled. Центр города, который до этого сохранял характер Средневековья, просто прекратил своё существование.
Legends about whom firstly used vine for the wine making carries mythological character. Предания о том, кто первый использовал виноградную лозу для виноделия, носят мифологический характер.
Symbols used in the composition should have common to all mankind character and do not conflict with different religions and cultures. Символы, используемые в композиции, должны носить общечеловеческий характер и не противоречить распространённым религиям и культурам.
The State gives explicit recognition to the denominational character of these schools. Государство четко признает деноминационный характер этих школ.
As a result of full anonymity conversations at forums have impartial character, and пopoю pass all norms of social behaviour. В результате полной анонимности разговоры на форумах носят нелицеприятный характер, а порою переходят все нормы социального поведения.
The typical architectural style of Berlin during the turn of the century gives each of the 47 suites and rooms its own individual character. Характерный архитектурный стиль Берлина начала 20-го века придаёт каждому из 47 люксов и номеров свой собственный характер.
The typographic character of the inscription was demonstrated in a systematic examination of the text body by the typesetter and linguist Herbert Brekle. Полиграфический характер надписи однозначно был подтверждён в систематическом исследовании текста наборщиком и лингвистом Гербертом Брекле.
It is basically of an offensive character. Этот договор имеет в своей основе наступательный характер.
Agnes Baden-Powell's character was useful in counteracting negative opinions of the new Girl Guides. Характер Агнес Баден-Пауэлл отлично подходил для противодействия негативным мнениям о новом гайдовском движении.