Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairperson - Председатель"

Примеры: Chairperson - Председатель
Before the opening of the first thematic discussion, the Chairperson asked each of the experts to provide a brief biographical background. Перед открытием первого тематического обсуждения Председатель предложил каждому из экспертов представить краткий обзор биографических данных.
The Chairperson of the Group of 24 was the lead discussant. Ведущим дискуссии был председатель Группы 24.
The Chairperson of the Working Group stressed the importance of compulsory primary education, especially for girls. Председатель Рабочей группы напомнила о большом значении обязательного начального образования, особенно для девочек.
The Chairperson will introduce the draft Guide and will invite participants to provide their comments to the text. Председатель представит проект Руководства и предложит участникам высказать свои замечания по тексту.
The Chairperson will report on the work of the Bureau and its main decisions. Председатель доложит о работе Бюро и о его основных решениях.
The Chairperson of the fifty-seventh session of the Commission will then deliver a substantive statement. Председатель пятьдесят седьмой сессии Комиссии сделает затем заявление по вопросам существа.
At the 41st plenary meeting, on 8 July 2002, the Chairperson of the Commission appointed a focal point on the matter. На 41м пленарном заседании 8 июля 2002 года Председатель Комитета назначил координатора по этому вопросу.
The Chairperson announced that Mr. Scheinin had been appointed Special Rapporteur for New Communications. Председатель объявляет, что г-н Шейнин назначен Специальным докладчиком по новым сообщениям.
In this connection, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning East Timor. В этой связи Председатель от имени Комиссии сделал заявление по Восточному Тимору.
The Chairperson then opened the floor to the panellists. Затем Председатель предоставил слово членам групп.
The Chairperson would investigate the possibility of holding this meeting in conjunction with another body. Председатель рассмотрит возможность проведения этого совещания совместно с совещанием другого органа.
The Chairperson will inform the Working Group of the outcome of the joint Bureaux meeting. Председатель проинформирует Рабочую группу о результатах совместных совещаний Президиумов.
The Chairperson and the secretariat would then finalize the report. Председатель и секретариат затем подготовят окончательный вариант доклада.
At the same time, the Chairperson would hold informal bilateral consultations with interested delegations. В то же время председатель проведет неофициальные двусторонние консультации с заинтересованными делегациями.
The Chairperson then opened the discussion to other participants. Затем Председатель открыл дискуссию для других участников.
Following the adoption of these amendments, the Chairperson called upon the Committee to adopt the Declaration and Recommendations for a Programme of Action. После утверждения этих поправок Председатель предложил Комитету принять Декларацию и Рекомендации по Программе действий.
The session was opened by the Chairperson, Dubravka Šimonović. Сессию открыла Председатель Комитета Дубравка Шимонович.
The Chairperson requested that the working group make specific proposals to the Preparatory Committee by 5 May 2000. Председатель рекомендовала рабочей группе представить конкретные предложения Подготовительному комитету к 5 мая 2000 года.
On 4 September 2000, the Chairperson of the Commission appointed Jean Ziegler Special Rapporteur. 4 сентября 2000 года Председатель Комиссии назначил Жана Зиглера Специальным докладчиком.
The Chairperson is usually re-elected for another year. Председатель обычно переизбирается на следующий срок.
The Chairperson of the planning group for the first meeting presented a short report at the thirty-third session of the Statistical Commission. Председатель группы по планированию первого заседания представил краткий доклад на тридцать третьей сессии Статистической комиссии.
1999-2001 Chairperson, Board of Trustees, Legal Aid Clinic of Law Development Centre. Председатель совета попечителей, отдел правовой помощи Центра развития права.
Chairperson of the Higher Committee for the Election of the Jordanian National Women Committees. Председатель Высокого комитета по выборам в иорданские национальные комитеты для женщин.
Chairperson of the Committee for Regulating Child Labour. Председатель Комитета по регулированию детского труда.
The Chairperson of the Drafting Committee, Mr. Ali Khorram, also made a statement. Кроме того, с заявлением выступил Председатель Редакционного комитета г-н Али Хоррам.