Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
Similarly, the UNCDF work on fiscal decentralization and good financial management through local-level pilots in Cambodia, Mali, Mozambique and Uganda had a positive impact and influenced national policy direction on decentralization. Аналогичным образом, положительные результаты дала работа ФКРООН в области децентрализации деятельности фискальных органов и обеспечения надежного финансового управления, которая проводилась на основе осуществления местных проектов в Камбодже, Мали, Мозамбике и Уганде и оказала влияние на направленность национальной политики и децентрализацию структур.
In Cambodia, Ethiopia, Haiti and Ukraine, for example, the methodologies introduced to address HIV/AIDS influenced national policy documents, mobilized a broad cross-section of society and empowered communities to take action. Например, в Камбодже, Эфиопии, на Гаити и на Украине методологии, представленные для борьбы с эпидемией ВИЧ/СПИДа, оказали влияние на содержание документов, касающихся национальной политики, позволили мобилизовать самые разные слои общества и предоставили общинам возможности для принятия конкретных мер.
Nor did other recent grave human rights abuses witnessed in the genocides in Cambodia and Rwanda or the ethnic cleansing in Kosovo. Равно как не были случайностью другие недавние серьезные нарушения прав человека, а именно геноцид в Камбодже и Руанде или этнические чистки в Косово.
We have seen the killing fields of Cambodia and brutality against fellow human beings in conflicts in Bosnia and Herzegovina, Rwanda and Darfur. Мы были свидетелями массовых убийств в Камбодже и зверств по отношению к согражданам в рамках конфликтов в Боснии и Герцеговине, Руанде и Дарфуре.
UNODC delivered financial investigation training courses on investigation skills and on fostering close working relationships between police officers and prosecutors in Cambodia, Ecuador, Egypt and Kyrgyzstan. В Египте, Камбодже, Кыргызстане и Эквадоре ЮНОДК организовало учебные курсы по проведению финансовых расследований в целях развития следственных навыков и установления тесных рабочих связей между сотрудниками полиции и прокуратуры.
In France, there were some ongoing cases, three of which involved acts of torture committed in Algeria, Cambodia and the Republic of the Congo. Во Франции проходило несколько процессов, при этом три из них были связаны с актами пыток, совершенных в Алжире, Камбодже и Республике Конго.
In Cambodia, human rights education is incorporated in textbooks within the "Life skills" teaching framework; the same applies to Gambia. В Камбодже образование в области прав человека включено в учебники «Основы жизнедеятельности»; то же самое сделано и в Гамбии.
In Cambodia, UNFPA and UNESCO supported the screening of short films at a street festival to highlight barriers to reproductive health services and unsafe practices associated with rural births. В Камбодже ЮНФПА и ЮНЕСКО в ходе одного из уличных фестивалей помогли организовать показ короткометражных фильмов, где говорилось о проблемах, имеющих отношение к услугам по охране репродуктивного здоровья, а также об опасных с медицинской точки зрения методах приема родов, практикуемых в сельской местности.
The United Nations police was first tasked with institutional development in the 1990s, including in the missions in Cambodia, Haiti and Bosnia and Herzegovina. Впервые задача обеспечения институционального развития была поставлена перед полицией Организации Объединенных Наций в 90х годах прошлого века, в том числе в рамках миссий в Камбодже, Гаити и Боснии и Герцеговине.
The results of the BPA and related workshops were directly incorporated in the Rice Export Policy initiative in Cambodia in 2010. Результаты практикумов по анализу бизнес-процессов и соответствующих практикумов непосредственно легли в основу политики экспорта риса в Камбодже в 2010 году.
In Cambodia, UNDP contributed to a Trade Integration Strategy focusing on 19 products for export with the potential to improve the livelihoods of 2.5 million farmers. В Камбодже ПРООН способствовала выработке стратегии интеграции торговли, ориентированной на 19 экспортных товаров, производство которых потенциально способно повысить уровень благосостояния 2,5 млн. крестьян.
Dissemination of the DV Law has been conducted throughout Cambodia in order to raise public awareness on issues and solutions relating to violence against women. В интересах повышения осведомленности общественности о вопросах и решениях, связанных с насилием в отношении женщин, информация о Законе НС была распространена по всей Камбодже.
Special measures relating to maternity rights in Cambodia are defined in the Labour Law: Особые меры, касающиеся материнских прав в Камбодже, определены Законом о труде:
The Programme began activities in September 2009 and plans to operate for four years in Cambodia, Indonesia, the Philippines, Sri Lanka, Timor-Leste and Viet Nam. Проведение мероприятий в рамках этой программы началось в сентябре 2009 года, и ее осуществление планируется в течение четырех лет в Камбодже, Индонезии, Филиппинах, Шри-Ланке, Тимор-Лешти и Вьетнаме.
In Cambodia, since 2008, community-based prevention and rehabilitation services for children accused of petty crimes have been implemented in selected communes/districts of four provinces. В Камбодже после 2008 года в отдельных общинах/районах четырех провинций созданы общинные службы по профилактике и реабилитации для детей, обвиняемых в совершении мелких преступлений.
In 2006, the IJM Regional Director for South-East Asia spoke at a UNICEF-sponsored conference on child-friendly courts and victim-witness preparation in Cambodia. В 2006 году региональный директор ММП для Юго-Восточной Азии выступил на проведенной под эгидой ЮНИСЕФ конференции по судам по защите интересов детей и подготовке жертв и свидетелей в Камбодже.
Joint projects have already been developed for Cambodia and Indonesia, while discussions are under way in several other countries, including the pilot countries of the One United Nations initiative. Совместные проекты уже выполняются в Камбодже и Индонезии, одновременно ведутся переговоры о реализации таких проектов в ряде других стран, в том числе в тех, которые участвуют в инициативе "Единство действий Организации Объединенных Наций".
Apart from associations and NGOs, in Cambodia there are many religious groups which unite people regardless of their skin colour, status, or races. Помимо таких ассоциаций и НПО в Камбодже существует множество религиозных групп, в которых объединены люди вне зависимости от цвета кожи, положения и расы.
There are many other religions represented in Cambodia, including: В Камбодже представлены и многие другие религии, в том числе:
Although there is no particular provision to define the offense of discrimination, no one in Cambodia has ever suffered from acts of discrimination. Хотя в законодательстве отсутствует специальное определение такого правонарушения, как дискриминация, никто в Камбодже никогда не подвергался актам дискриминации.
Tuberculosis is one of the leading causes of mortality in Cambodia, which has been classified as one of 22 high-burden tuberculosis countries. Туберкулез является одной из основных причин смертности в Камбодже, которая была классифицирована, как одна из 22 стран с высоким уровнем распространенности туберкулеза.
It organized the first pilot training workshop in Nepal in May 2007 for staff responsible for country engagement in Nepal, Afghanistan and Cambodia. В мае 2007 года в Непале оно в экспериментальном порядке организовало первый учебный семинар для сотрудников, отвечающих за осуществление деятельности в Непале, Афганистане и Камбодже.
In 2010 and 2011, that programme had made US$ 900,000 available to UNIDO for the transfer of environmentally sound technologies to Cambodia. В 2010 и 2011 годах в рамках этой программы ЮНИДО было предоставлено 900000 долл. США для передачи экологически чистых технологий Камбодже.
Capacity-building workshops were held in South-East Asia (Cambodia, Thailand and Viet Nam) and Latin America (Argentina, Brazil and Mexico). В Юго-Восточной Азии (Камбодже, Таиланде и Вьетнаме) и Латинской Америке (Аргентине, Бразилии и Мексике) были проведены практикумы по вопросам наращивания потенциала.
In Asia, UN-Habitat supported water and sanitation projects in Cambodia, India, Nepal and Viet Nam, benefiting some 30,000 people. В Азии ООН-Хабитат поддерживала проекты в области водоснабжения и санитарных услуг в Камбодже, Индии, Непале и Вьетнаме, отдачу то которых получили примерно 30000 человек.